Translator


"municipality" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"municipality" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
A similar pattern of municipalities, departments and autonomous agencies can be found in each of the other emirates.
En cada uno de los otros emiratos se puede encontrar un modelo similar de municipalidades, departamentos y agencias autónomos.
Regions and municipalities are where decisions have to be acted upon, and the environmental acquis implemented in practice.
Las regiones y las municipalidades constituyen el lugar en el que se deben aplicar las decisiones y donde el acervo en materia de medio ambiente se pone en práctica.
The main cities, Abu Dhabi and Al Ain, are administered by municipalities, each of which has a nominated Municipal Council.
Las principales ciudades, Abu Dhabi y Al Ain, las administran municipalidades para cada una de las cuales se nombra un Consejo Municipal.
This municipality has been totally decimated and has virtually been wiped off the map.
Este municipio ha sido totalmente diezmado y ha desaparecido prácticamente del mapa.
The municipality seems powerless.
El Municipio parece impotente ante tan ingente trabajo.
A municipality should be entitled to take environmental criteria into consideration in the award of a public contract.
Un municipio ha de tener derecho a incluir criterios medioambientales a la hora de adjudicar un contrato público.
comuna{f} [S. Cone]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "municipality" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The conduct of this municipality is certainly a breach of the future provisions.
Los procedimientos de este ayuntamiento están en abierta contradicción con las futuras normas.
Are politicians in Europe, from local municipality level up to European level, also being targeted?
¿Se quiere llegar también a los políticos en Europa, desde el nivel municipal local hasta el europeo?
Mr President, Commissioner, foot-and-mouth disease was found on a farm in my municipality last week.
Señor Presidente, señor Comisario, la fiebre aftosa apareció la semana pasada en una granja de mi ayuntamiento.
After the presentation there was a walking tour through “Black Córdoba”, guided by specialist from the Municipality.
Luego de la presentación se hizo un recorrido por la "Córdoba Negra", a cargo de las guías Municipales de Turismo.
The responsibility borne by the Greek Government, the local government authority and above all the Municipality of Athens is substantial.
La responsabilidad del gobierno griego y la de la administración local es notable, especialmente la del ayuntamiento de Atenas.
This is important at all levels, not only at EU level, but - and I think you share my view - also at national, regional and municipality level.
Esto resulta importante a todos los niveles, no solo a nivel de la UE, sino -y creo que coinciden conmigo- también a nivel nacional, regional y municipal.
Within the municipality of Ribadeo lies the Catedrales beach, whose surrounding area is the second most visited place in Galicia, following Santiago de Compostela’s Cathedral.
Tenemos pues claros dos aspectos; por un lado una población consolidada y con futuro y un turismo pujante, tanto habitual como puntual.
In my district, Coimbra, which is the worst affected, the flames have consumed 32 km2 in the municipality of Pampilhosa da Serra alone, and only 8 km2 of forest remained.
En la propia ciudad de Coimbra, el fuego saltó por encima del río Mondego, penetró profundamente en la zona urbana y arrasó con todo lo que encontró a su paso.
We merely want to help from the European side to ensure that action is taken on the basis of reasonable common rules where a municipality, a town or a regional entity considers it reasonable.
Simplemente queremos ayudarles desde Europa para garantizar que se toman acción en base a una normativa común que una entidad local o regional considere razonable.
On behalf of the 31 delegates, I would also like to thank the Commission which immediately expressed sympathy in the form of a letter from Mr Prodi to the municipality of Enschede.
También quisiera agradecer en nombre de los 31 diputados a la Comisión por mostrar su condolencia por medio de una carta del señor Prodi dirigida al ayuntamiento de Enschede.
In what I feel to be an anomalous and controversial legal case, the Constitutional Court decided to suspend local elections in the municipality of Koper, that is Capodistria.
El Tribunal Constitucional -hecho jurídico, en mi opinión, algo anómalo y controvertido- ha decidido suspender las elecciones locales en el ayuntamiento de Koper, o sea, Capodistria.