Translator


"illegitimate" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
illegitimate{adjective}
bastardo{adj.} (ilegítimo)
espúreo{adj.} [form.] (hijo)
Article 290 is therefore a product of the illegitimate Lisbon Treaty.
Por tanto, el artículo 290 es un producto del ilegítimo Tratado de Lisboa.
We must demand that observers also be allowed to monitor this illegitimate referendum.
Hemos de exigir que se permita a los observadores controlar este referendo ilegítimo.
The Burmese military dictatorship is now in its 43rd year of illegitimate rule.
La dictadura militar de Myanmar lleva ya 43 años de régimen ilegítimo.
Article 290 is therefore a product of the illegitimate Lisbon Treaty.
Por tanto, el artículo 290 es un producto del ilegítimo Tratado de Lisboa.
We must demand that observers also be allowed to monitor this illegitimate referendum.
Hemos de exigir que se permita a los observadores controlar este referendo ilegítimo.
The Burmese military dictatorship is now in its 43rd year of illegitimate rule.
La dictadura militar de Myanmar lleva ya 43 años de régimen ilegítimo.
legitimate{adjective}
válido{adj.}
They work less, as household work is not acknowledged as legitimate work.
Trabajan menos, ya que el trabajo doméstico no es reconocido como un trabajo válido.
The Cercas report offers a legitimate response to this objective.
El informe Cercas constituye una respuesta válida a este objetivo.
It is questionable whether they are legitimate as an all-purpose, non-differentiating instrument and unclear when and how their effectiveness is in fact guaranteed.
Resulta cuestionable que sean legítimas como instrumento universalmente válido y no diferenciador y no está claro cuándo y cómo se garantiza de hecho su eficacia.
legítimo{adj.}
This is a legitimate method of communicating in Europe; legitimate because it is democratic.
Es un modo legítimo de comunicar Europa, legítimo porque es democrático.
It is quite legitimate for them to want to carry out party political activities.
Es muy legítimo que quieran hacer partidismo; es muy legítimo.
Monitoring is a legitimate parliamentary instrument in this regard.
La supervisión constituye un instrumento parlamentario legítimo a este respecto.
legal{adj.}
It is far preferable to encourage legal and legitimate organ donation.
Es mucho más preferible fomentar la donación de órganos legal y legítima.
I support this legislation because it will create a fairer system for legitimate European workers.
Apoyo esta legislación porque creará un sistema más justo para los trabajadores europeos en situación legal.
Unlike in the case of legitimate employment, illegal employment is not capable of being controlled and monitored.
A diferencia de lo que sucede con el empleo legal, el ilegal no puede ser objeto de control y seguimiento.
legítimo{adj.}
This is a legitimate method of communicating in Europe; legitimate because it is democratic.
Es un modo legítimo de comunicar Europa, legítimo porque es democrático.
It is quite legitimate for them to want to carry out party political activities.
Es muy legítimo que quieran hacer partidismo; es muy legítimo.
Monitoring is a legitimate parliamentary instrument in this regard.
La supervisión constituye un instrumento parlamentario legítimo a este respecto.
Thirdly, this has to do with the public's legitimate entitlement to have access to information.
En tercer lugar, aquí se trata del derecho justificado de las ciudadanas y ciudadanos a acceder a las informaciones.
We are of the opinion that the targeted American reprisals are legitimate under Security Council Resolution 1368.
Nos parece justificado que los Estados Unidos lancen una respuesta adecuada en el marco de la Resolución 1368 del Consejo de Seguridad.
Secondly, the Ukraine has been given a lot of advice, and in many areas this has no doubt been legitimate and helpful.
Segundo: el conjunto de consejos dados a Ucrania no es pequeño y seguramente justificado en no pocos ámbitos, al tiempo que será de buena ayuda.
procedente{adj.} [law]
That is totally legitimate and I would do the same on another issue.
Ello es procedente y legítimo, y yo lo haría también así en otra cuestión.
There is a legitimate market in mainland Europe for young cattle from Irish farms.
Existe un mercado legítimo en la Europa continental para el ganado joven procedente de explotaciones irlandesas.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "illegitimate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We must demand that observers also be allowed to monitor this illegitimate referendum.
Mi Grupo desearía que el Parlamento enviara observadores el 17 de octubre.
I want the EU to say that the fight against terrorism can never be waged by illegitimate means.
Es obvio que debe lucharse por los derechos humanos una y otra vez, cada día.
totally illegitimate, because these are policies that fly in the face of the
tales políticas son decididamente contrarias al verdadero interés
If we went further we could even talk about illegitimate government support.
Si se va más lejos, puede hablarse de una ayuda estatal ilegal.
The election is illegitimate, because the incumbent president came to power as a result of a coup d'état.
Las elecciones son ilegales, pues el Presidente en funciones se hizo con el cargo por medio de un golpe de Estado.
So the Constitution, despite its rejection in two referendums, is undemocratic, cowardly and illegitimate.
Así pues, la Constitución, a pesar de haber sido rechazada en dos referendos, no es democrática, es cobarde e ilegitima.
I regard that as completely illegitimate.
Considero que esto es totalmente ilegal.
At the European Council, we might have expected to hear the whole truth about the illegal and illegitimate war in Iraq.
Habría cabido esperar asimismo la construcción de otra Europa social y democrática, que rompiera con la dictadura de los mercados y de la eurocracia.
The illegitimate use of outward beauty, when abused, is criticized, sometimes to a ludicrous extent.
La belleza externa, cuyo abuso se critica en el punto 10, siempre ha sido y será un argumento en variadas circunstancias.
Therefore, I urge you, Mr Rehn, also to put pressure on the Greek Government to get serious on illegitimate wealth which has been accumulated in the past.
Por lo tanto, quiero pedirle, señor Rehn, que presione también al Gobierno griego para que sea riguroso con respecto a la riqueza ilegal que se ha acumulado en el pasado.