Translator


"humildemente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"humildemente" in English
humilde{adjective masculine/feminine}
humilde{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
humildemente{adverb}
humbly{adv.}
Milenio los cristianos deben ponerse humildemente ante el Señor para
Millennium, Christians need to place themselves humbly before the Lord and
"A las puertas del nuevo Milenio los cristianos deben ponerse humildemente
threshold of the new Millennium, Christians need to place themselves humbly
El Parlamento se acomoda humildemente, en todo momento y hasta el final, a los designios de la élite política de la UE.
In the end Parliament always humbly does what the EU political elite wants.
humilde{adjective masculine/feminine}
humble{adj.}
Centrar el trabajo del Parlamento Europeo en mi humilde persona roza lo patético.
Focusing the work of the European Parliament on my humble self borders on the pathetic.
importante es debida al trabajo humilde y fiel de tantos ministros de
progress is due to the humble and faithful work of countless ministers of
En mi humilde opinión, falta algo más y ese algo es la seguridad.
In my humble opinion, something else is lacking - and that something is security.
humilde{adjective}
low{adj.} [poet.] (humble)
de humilde cuna
of low birth
Pero también esperamos que el Gobierno rumano otorgue mayor importancia a las necesidades de los estamentos más humildes de la sociedad en Rumania.
But we hope too that the Romanian Government will give greater prominence to the needs to the lower strata of society in Romania.
mean{adj.} [poet.] (inferior, humble)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "humilde":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "humildemente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No obstante, me pregunto humildemente dónde se encuentra la Comisario Grädin hoy.
But I do discreetly wonder where Commissioner Gradin is today.
Mi Grupo, humildemente, lo había ya abierto el 1 de marzo.
If I may be so bold, my Group had already raised the issue on 1 March.
Dejemos que la Unión Europea se comporte humildemente, para que se pueda beneficiar de grandes ambiciones.
Let the EU behave modestly, so that it may benefit from great ambitions.
inclinarse humildemente ante Dios
to abase oneself before God
Señor Presidente, aunque la ponente dice humildemente que su informe podía haber sido mejor, mis felicitaciones por el mismo.
Mr President, even though the rapporteur has stated modestly that the report could have been better, I would still like to offer her my compliments.
Estamos satisfechos por la iniciativa relativa a la creación de un observatorio europeo contra el racismo y la xenofobia y nos permitimos sugerir humildemente su ubicación.
We are delighted with the initiative to create a European Observatory for Racism and Xenophobia and we would modestly suggest a home for it.
Señor Presidente, como ciudadano europeo, mucho más que como diputado, quisiera expresar humildemente mi indignación por la forma en que se han desarrollado los trabajos de la comisión.
Mr President, as a European citizen, even more than as a Member of Parliament, I would like to quietly express my indignation at the way the committee's work was carried out.