Translator


"helado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"helado" in English
helado{masculine}
helado{adjective masculine}
helado{past participle}
helar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
helado{masculine}
ice{noun} [Brit.] (ice cream)
De hecho, parece que el gobierno italiano practica la estrategia del gelato caldo, del helado caliente.
In fact, the Italian Government seems to be practising a gelato caldo, or 'hot ice', strategy.
De hecho, parece que el gobierno italiano practica la estrategia del gelato caldo, del helado caliente.
In fact, the Italian Government seems to be practising a gelato caldo, or 'hot ice ', strategy.
¿quién dejó el helado fuera del congelador?
who left the ice cream out of the freezer?
ice cream{noun} [gastro.]
¿quién dejó el helado fuera del congelador?
who left the ice cream out of the freezer?
no hace más que darme la lata para que le compre un helado
he keeps pestering me for an ice-cream
¡helado de chocolate! ¡lo que más me gusta!
chocolate ice cream! my favourite!
helado{adjective masculine}
frozen{adj.}
estoy helado hasta los huesos
I'm frozen stiff
He seguido a la Presidencia sueca y me he quedado helado por la frialdad sueca al contestar casi siempre: no es de mi competencia.
I paid close attention to the Swedish presidency and I was practically frozen stiff by the coldness with which the Swedes habitually responded 'This is not my responsibility '.
helado{adjective}
freezing{adj.} (hands, feet)
¡estoy helado!
I'm freezing
iced{adj.} (chilled)
icy{adj.} (very cold)
En el exterior ha helado: eso es un peligro.
It is icy out there - that is a hazard.
el viento helado nos cortaba las mejillas
the icy wind nipped our cheeks
soplaba un viento helado
there was an icy wind
staggered{adj.} (amazed)
me quedé helado cuando me lo dijo
I was staggered when she told me
stone cold{adj.} [coll.]
este té está helado
this tea is stone-cold
frosty{adj.} [meteo.] (weather, air)
helado{past participle}
servir el vino bien helado
serve the wine well chilled
por escrito. - El orden del día de la cumbre de la UE parece que nos deja helados.
. - The EU summit agenda seems to make us freeze.
¡Congelen estos acuerdos, pónganlos sobre hielo ahora mismo!
Freeze those agreements, put them on ice this very day!
¿Por qué Groenlandia tiene este nombre si actualmente está totalmente cubierta de hielo?
Why does Greenland have the name it does, and yet it is entirely frozen today?
to winterkill {v.t.} [agr.] [Amer.]
helar[helando · helado] {transitive verb}
Si, por ejemplo, hiela en Inglaterra, la gente no puede pagar sus cuentas.
In England, if there is a hard frost, for example, people are unable to pay their bills.
Los problemas derivados de las heladas se abordarán por separado.
Problems faced due to frost will be handled separately.
En mi país, muchos fruticultores se vieron seriamente afectados por las heladas en febrero.
In my own country, many fruit growers were badly affected by frost damage in February.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "helado":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "helado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Presidente, las estadísticas sobre el hambre en el mundo me dejan realmente helado.
Mr President, the statistics in relation to world hunger are indeed staggering.
Los resultados procedentes de Alemania del estudio de Pisa dejan a uno helado.
In Germany, the Pisa survey came up with some sobering results.
— ¿hay helado?
what would you like for dessert? — do you have any ice cream?
no hace más que darme la lata para que le compre un helado
he keeps pestering me for an ice-cream
¿quién dejó el helado fuera del congelador?
who left the ice cream out of the freezer?
¡no te vayas a empegostar con ese helado!
don't get that ice cream all over yourself!
un aire helado que cortaba la respiración
a cold wind that took your breath away
¡helado de chocolate! ¡lo que más me gusta!
chocolate ice cream! my favourite!
¡helado de chocolate! ¡lo que más me gusta!
chocolate ice cream! my favorite!
lo que ella dijo lo dejó helado
he was brought up short by what she said
el viento helado nos cortaba las mejillas
the icy wind nipped our cheeks
se quedó helado cuando se lo dijeron
he was stunned when they told him
el helado de limón me flipa cantidad
I'm crazy about lemon ice cream
le dio un lengüetazo al helado
he took a big lick of the ice cream
me quedé helado cuando me lo dijo
I was staggered when she told me
¿me dejas probar tu helado?
can I have a taste of your ice cream?
¡con qué ganas me comería un helado!
I could murder an ice cream!
¿me das para un helado?
can I have some money for an ice cream?
el helado de limón me flipa cantidad
I'm mad on lemon ice cream
se enchastró todo de helado
he got icecream all over himself