Translator


"glacial" in English

QUICK TRANSLATIONS
"glacial" in English
glacial{adjective masculine/feminine}
"glacial" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
glacial{adjective masculine/feminine}
glacial{adj.}
icy{adj.}
lo fulminó con una mirada glacial
she froze him with an icy stare
Al mismo tiempo, el riesgo de desastres petroleros ha aumentado como consecuencia de las condiciones excepcionalmente glaciales de este invierno.
At the same time the risk of oil disasters in exceptionally icy conditions in winter has grown.
glacial{adjective}
arctic{adj.} [idiom]
Nuestra intelligentsia es claramente heredera de Voltaire, que declaraba entonces: »Quisiera que Canadá estuviese en el fondo del mar glacial
Our intellectuals are truly the inheritors of Voltaire, who said he wished Canada was at the bottom of the Arctic Ocean.
Nuestra intelligentsia es claramente heredera de Voltaire, que declaraba entonces:» Quisiera que Canadá estuviese en el fondo del mar glacial
Our intellectuals are truly the inheritors of Voltaire, who said he wished Canada was at the bottom of the Arctic Ocean.
bitter{adj.} (very cold)
hace un frío glacial
it's bitter
glacial(also: frío)
chilling{adj.} (look)
glacial(also: frío)
frigid{adj.} (unfriendly)
frigid{adj.} [poet.] (cold)
stony{adj.} (grim, unresponsive)
clavó en ella una mirada glacial
he fixed her with a stony gaze
glacial{adjective}
glacial{adj. m/f}
glaciar{adj.} (erosión)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "glacial":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "glacial" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Estuve en una pequeña localidad llamada Ilulissat, y justo al norte de ella se encuentra un glacial.
I visited a small town there called Ilulissat, and just north of Ilulissat is a glacier.
Actualmente, este glacial se derrite y mueve a una velocidad de dos metros por hora...
This glacier is now melting and it is moving at two metres an hour - two metres an hour!
Una era glacial o una era calurosa no entra en nuestros planes actuales: "por favor, vuelva dentro de un eón".
Having an ice age or an era of heat is just not on our agenda at the moment: 'please come back in an eon or so.'
El agua que se derrite de este glacial cada día equivale al consumo anual de toda una ciudad del tamaño de Nueva York.
The meltwater coming from this glacier each day is equal to the annual consumption of a whole city the size of New York.
lo fulminó con una mirada glacial
she froze him with an icy stare
le hizo un recibimiento glacial
she gave him a wintery reception
clavó en ella una mirada glacial
he fixed her with a stony gaze
le hizo un recibimiento glacial
she gave him a wintry reception
hacía un frío glacial
it was bitterly cold
hace un frío glacial
it's bitter
Tenemos que juzgar la verosimilitud de situaciones futuras, tal como el desvío del curso de la corriente del golfo, que puede dar origen a una nueva era glacial.
We are to assess the credibility of future scenarios which involve actually diverting the Gulf Stream and perhaps encountering a new ice age.
Desde 2007, estos investigadores utilizan estaciones GPS para supervisar el movimiento de la corriente glacial de los Whillans, un glaciar “móvil” de la Antártida.
Since 2007, these researchers have been using GPS stations to supervise the movement of glacier currents at the Whillans, a “moving” glacier on the Antarctic.