Translator


"fragmentado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fragmentado" in English
fragmentado{past participle}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fragmentado{adjective}
piecemeal{adj.}
Tenemos que poner fin al enfoque fragmentado.
We must get away from the piecemeal approach.
Con la ayuda de ustedes, estoy decidida a acabar con este enfoque fragmentado y a negociar un acuerdo marco que:
With your support, I am determined to end this piecemeal approach and to negotiate an umbrella agreement that:
Eso significa, efectivamente, que hemos de atacar tramos enteros en lugar de optar por un enfoque fragmentado.
That means, indeed, that we must tackle entire sections rather than opt for a piecemeal approach.
fragmented{adj.} (disjointed, disunited)
También en términos financieros tenemos que superar nuestro enfoque fragmentado.
We need to get past our fragmented approach in terms of finance as well.
No tenía sentido seguir adelante de modo vago y fragmentado.
There was no longer any question of carrying on in this vague and fragmented way.
El carácter fragmentado de los programas de apoyo a las PYME también es problemático.
The fragmented nature of programmes supporting SMEs is also problematic.
on–off{adj.} (affair, relationship)
fragmentado{past participle}
También en términos financieros tenemos que superar nuestro enfoque fragmentado.
We need to get past our fragmented approach in terms of finance as well.
No tenía sentido seguir adelante de modo vago y fragmentado.
There was no longer any question of carrying on in this vague and fragmented way.
El carácter fragmentado de los programas de apoyo a las PYME también es problemático.
The fragmented nature of programmes supporting SMEs is also problematic.
Fragmentan la UE y también lleva su tiempo tomar decisiones en relación con el tercer pilar.
They fragment the EU and are it also takes time to make decisions in the third pillar.
Temo que todo ese trabajo se fragmente y que se produzcan solapamientos innecesarios.
I fear that all this work will fragment and there will be unnecessary overlap.
Fragmentan el mercado y pueden ocasionar un desplazamiento de las actividades hacia las regiones que ofrecen más ventajas.
They fragment the market and can lead to a shift in activities to the cheapest region.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "fragmentado":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fragmentado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El actual presupuesto fragmentado, que contiene muchas rúbricas, no es muy legible.
The current, fragmented budget, which contains many headings, is not very readable.
También en términos financieros tenemos que superar nuestro enfoque fragmentado.
We need to get past our fragmented approach in terms of finance as well.
El mismo hecho de que este ámbito de la política esté tan fragmentado lo hace necesario.
The very fact that this area of policy is so fragmented makes this necessary.
La Unión Europea no se puede permitir un sistema fragmentado de registro de patentes.
The European Union cannot afford a fragmented patent registration system.
El carácter fragmentado de los programas de apoyo a las PYME también es problemático.
The fragmented nature of programmes supporting SMEs is also problematic.
El mercado europeo de créditos al consumo está fragmentado, desglosado en 27 "minimercados".
Europe's consumer credit market is fragmented, broken down into 27 'mini markets'.
El mercado interior está todavía demasiado fragmentado y es necesario completarlo.
The internal market is still too fragmented and requires completion.
Esto se debe en parte al marco jurídico sumamente fragmentado de Europa.
This is due in part to the highly fragmented legal framework in Europe.
No tenía sentido seguir adelante de modo vago y fragmentado.
There was no longer any question of carrying on in this vague and fragmented way.
Por consiguiente, necesitamos un enfoque hacia el envejecimiento que sea integrador, no fragmentado.
Therefore we need a comprehensive, not a fragmented approach to ageing.
De lo contrario, nos encontraremos sumidos en un mercado fragmentado.
Otherwise, we will get bogged down in a fragmented market.
Muchas veces un enfoque fragmentado conduce a medidas contradictorias, conflictos e inconsistencias.
A fragmented approach repeatedly leads to conflicting measures, conflicts and inconsistencies.
Sin embargo, todo lo demás está muy fragmentado, y eso no parece justificable para la sociedad.
The fact is that everything else is fragmentary, and the public no longer regard it as justifiable.
El transporte por vías navegables interiores sigue estando fragmentado.
Transport along inland waterways is still fragmented.
La agricultura es un sector demasiado fragmentado y debilitado como para establecer sus propios regímenes de seguros.
Agriculture is too fragmented and weak as a sector to set up its own insurance schemes.
Ése otro sistema fragmentado no es coherente ni juicioso.
This fragmented approach is neither coherent nor sensible.
Nuestro aprendizaje a menudo está aislado y fragmentado, y resulta poco pertinente para nuestras necesidades reales.
Our learning is often isolated and fragmented and has little relevance to practical needs.
Europa tiene un mercado de valores fragmentado e inadecuado.
Europe has a fragmented and inadequate equity market.
El conocimiento que tenemos acerca de esto último suele ser fragmentado y, a menudo, basado en estereotipos negativos.
Our knowledge of the latter tends to be fragmented and based on often negative stereotypes.
En realidad, el procedimiento actual para adquirir los derechos de autor es demasiado fragmentado, demasiado complicado.
Indeed, the current procedure for acquiring copyright is too fragmented, too complicated.