Translator
"forzosa" in English
QUICK TRANSLATIONS
"forzosa" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Otro hecho innegable es la deportación forzosa y el asesinato de más de un millón y medio de armenios por las autoridades turcas entre 1915 y 1917.
Another undeniable fact is the forcible deportation and killing of over one and a half million Armenians by the Turkish authorities between 1915 and 1917.
La segunda cuestión se refiere a si el principio de no devolución se está respetando en el caso de la repatriación forzosa de los refugiados romaníes a Kosovo.
The second question concerns the issue of whether the principle of non-refoulement is being fully respected in the event of the forcible repatriation of Roma refugees to Kosovo.
Se producen casos de malos tratos, detenciones arbitrarias, trabajo forzoso y tráfico de esclavos.
There is illtreatment, imprisonment, enforced labour and slave trading.
El principal objetivo de la trata de seres humanos es la explotación sexual o el trabajo forzoso de esclavos.
The main objective of human trafficking is sexual exploitation or enforced slave labour.
Ello provocaría la destrucción forzosa de regiones enteras.
This would result in the enforced destruction of whole regions.
Otro hecho innegable es la deportación forzosa y el asesinato de más de un millón y medio de armenios por las autoridades turcas entre 1915 y 1917.
Another undeniable fact is the forcible deportation and killing of over one and a half million Armenians by the Turkish authorities between 1915 and 1917.
La segunda cuestión se refiere a si el principio de no devolución se está respetando en el caso de la repatriación forzosa de los refugiados romaníes a Kosovo.
The second question concerns the issue of whether the principle of non-refoulement is being fully respected in the event of the forcible repatriation of Roma refugees to Kosovo.
(EN) Señor Presidente, cuando se menciona a tres jóvenes activistas que han sufrido un reclutamiento militar forzoso, al menos uno de ellos es el hijo del líder de la oposición, el Sr.
Mr President, when three young activists are mentioned as being subject to forcible army conscription, one of them at least is the son of the opposition leader, Mr Viačorka.
forzoso(also: compulsivo, obligatorio, contundente, drástico)
Muchos tibetanos creen que China está empeñada en la asimilación forzosa y la absorción total del Tíbet por China.
Many Tibetans believe that China is bent on complete forceful assimilation and absorption of Tibet into China.
En cuanto a la deportación forzosa a Irán de los residentes del Campamento de Ashraf, habrá que elevar las protestas oportunas al Gobierno de Irán.
In the case of forceful deportation to Iran of Camp Ashraf residents, necessary representations towards the Government of Iran will have to be made.
La libertad de expresión se volatiliza ante el principio del cosmopolitismo forzoso.
Freedom of expression is giving way to the principle of compulsory cosmopolitanism.
Hoy el Parlamento Europeo está votando sobre la expropiación forzosa de los recursos genéticos.
The European Parliament is now engaged in a vote on the compulsory expropriation of genetic resources.
retiro forzoso
compulsory retirement
La sanción fue el enrolamiento forzoso en el ejército del ocupante y la deportación a campos de concentración.
As punishment, they were forced to enrol in the occupying army and deported to the concentration camps.
Hay traslados forzosos de poblaciones de minorías étnicas y hay trabajos forzosos.
There are forced relocations of populations of ethnic minorities and there is forced labour.
No cabe duda de que el cierre forzoso de TV6 supone un empobrecimiento del entorno de los medios de comunicación rusos.
In short, the forced closure of TV-6 certainly spells a decline in the Russian press landscape.
Se producen casos de malos tratos, detenciones arbitrarias, trabajo forzoso y tráfico de esclavos.
There is illtreatment, imprisonment, enforced labour and slave trading.
El principal objetivo de la trata de seres humanos es la explotación sexual o el trabajo forzoso de esclavos.
The main objective of human trafficking is sexual exploitation or enforced slave labour.
El ejército les dejó allí con lo puesto, sin ningún tipo de provisiones para los tres días de exilio forzoso.
The army left them there with nothing but the clothes on their backs, making no provision of any kind for their three days of enforced exile.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "forzoso":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "forzosa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las minorías nacionales deberían integrarse sin necesidad de una asimilación forzosa.
National minorities should be integrated without the need for forced assimilation.
Se han producido violaciones de niños y casos de prostitución forzosa.
There have even been cases of children being raped and forced into prostitution.
A mí, todo esto me suena, como mínimo, a repatriación forzosa y masiva.
This sounds to me very much like forced and - at the very least - mass repatriation.
Ahora, 20 000 ciudadanos afrontan la expulsión forzosa de Hatcliffe Extension, cerca de Harare.
Now 20 000 citizens face forced evictions from the Hatcliffe Extension near Harare.
La ayuda era y es forzosa. Debe ser procurada sin complicaciones.
Aid was and still is urgently needed; it should be given in the simplest manner possible.
La reducción forzosa de las tarifas de itinerancia es positiva para los consumidores de toda Europa.
The enforced reduction in mobile roaming charges is good for consumers across Europe.
Es una inculpación forzosa, una inquisición moral y un permanente condicionamiento psíquico.
This approach involves forced guilt, moral inquisition and permanent psychological conditioning.
La justificación de la enmienda 1 del informe menciona el concepto de «prostitución forzosa».
The justification of Amendment No 1 in the report mentions the concept of 'forced prostitution'.
La justificación de la enmienda 1 del informe menciona el concepto de« prostitución forzosa».
The justification of Amendment No 1 in the report mentions the concept of 'forced prostitution '.
Ello provocaría la destrucción forzosa de regiones enteras.
This would result in the enforced destruction of whole regions.
La división forzosa ha terminado; Europa vuelve a ser una.
Enforced divisions are thus at an end; Europe is one again.
Salas separadas para gitanos, esterilización forzosa, insultos y un bajo nivel de servicios son problemas comunes.
Yet despite this, Roma women endure numerous incidents which contradict these principles.
La propuesta de una liberalización forzosa de los servicios postales crea más problemas de los que resuelve.
The demand for forced liberalisation of the postal services creates more problems than it solves.
Alrededor de 20 000 personas que viven en las afueras de Harare han sido amenazadas con la expulsión forzosa.
Around 20 000 people living in the outskirts of Harare have been threatened with forced eviction.
La lógica ultra globalizadora y de liberalización forzosa por razones ideológicas no tiene límites.
There would seem to be no limit to the logic of ultra-globalism and forced deregulation for ideological reasons.
La ejecución forzosa sólo podrá ser suspendida en virtud de una decisión del Tribunal de Justicia de la Unión Europea.
Enforcement may be suspended only by a decision of the Court of Justice of the European Union.
De hecho, los Estados miembros quieren que ahora la repatriación forzosa se pague con cargo al Fondo para los Refugiados.
In fact, the Member States now want forced repatriation to be paid for from the Refugee Fund.
Es equiparable a una especie de alimentación forzosa.
This is almost like a kind of forced feeding.
Un mínimo de 416 de éstas fueron víctimas de trabajos forzosos y al menos 320 fueron víctimas de prostitución forzosa.
At least 416 of these were victims of forced labour and at least 320 were victims of forced prostitution.
el partido sufrió una etapa de forzosa clandestinidad
the party was forced underground for a time
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar