Translator


"estrechamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"estrechamente" in English
estrecha{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
closely{adv.}
Después, la Comisión controlará estrechamente la cooperación para el desarrollo.
After that the Commission will monitor development cooperation closely.
En este proceso de democratización debería hallarse estrechamente implicada la OSCE.
The OSCE would have to be closely involved in this process of democratization.
Además, trabaja estrechamente con los servicios policiales de terceros países.
In addition, it works closely with police services from third countries.
Por tanto, lo que quiero dejar claro es que todas estas cosas están estrechamente relacionadas entre sí.
So the point I want to make is that all these things are intimately related.
La política relativa al uso de los recursos naturales está estrechamente vinculada al modo en que producimos y consumimos nuestros productos.
The use of natural resources policy is intimately linked to the way we produce our products and consume them.
Desde la fundación del BCE venimos diciendo que exhortaríamos a todas las autoridades a cooperar lo más estrechamente posible.
Since the setting-up of the ECB we said that we would call on all authorities to cooperate as intimately as possible.
strongly{adv.}
Las economías de Europa se encuentran estrechamente vinculadas.
The economies of Europe are strongly linked.
Esos cambios tienen que hacer que los ciudadanos puedan identificarse mucho más estrechamente con la Unión Europea.
These adjustments must result in people once more being able to identify much more strongly with the European Union.
Por tanto, estoy totalmente a favor de que Ucrania y la Unión Europea deban seguir cooperando estrechamente en este ámbito.
I therefore agree strongly that Ukraine and the European Union should continue to cooperate closely in this field.
narrowly{adv.}
No debemos definir muy estrechamente la forma y el ámbito de aplicación de la directiva.
We should not define the form and scope of the directive too narrowly.
Cualquier excepción al enfoque del país de origen, ya sea en la DSI o en la directiva de comercio electrónico debe ser estricta y estrechamente interpretada y debería ser eliminada cuanto antes.
Any exception to the country-of-origin approach, whether in the ISD or in the e-commerce directive, should be strictly interpreted, narrowly interpreted and should be eliminated as soon as possible.
estrecha{adjective feminine}
narrow{adj.}
Se considera que estos fármacos tienen una ventana terapéutica estrecha.
These drugs are said to have a narrow therapeutic window.
Señor Presidente, una vez más, se ha aprobado esta posición común por una estrecha mayoría.
Mr President, this common position was again voted through with a narrow majority.
Semejante enfoque revela una concepción más bien estrecha de la política presupuestaria.
This perception betrays a rather narrow-minded budgetary policy.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "estrecha":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estrechamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El futuro de la PAC y la política exterior de la UE están estrechamente vinculados.
There is a close link between the future of the CAP and EU external trade policy.
También me complace decir que colaboramos muy estrechamente con la Comisión.
I am also pleased to say that we work in close conjunction with the Commission.
El Consejo y el Parlamento deben colaborar estrechamente y en igualdad de condiciones.
The Council and Parliament must now work in close cooperation and as equals.
Colaboremos estrechamente para mantener este foro limpio y con un ambiente cordial.
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
estrechamente unidos a su origen en el seno de la comunión trinitaria y
origin in the bosom of the Trinitarian communion and with specific reference to
Creo que la simplificación y un mayor control deberían estar estrechamente vinculados.
I believe that simplification and greater control should be tightly linked.
Debemos trabajar además muy estrechamente con nuestros socios de los Estados Unidos.
There were clear signs of organised attacks on UNMIK property and staff.
Nosotros colaboramos estrechamente con el señor Hariri y su Gobierno.
Furthermore, it is important to support the holding of free and fair elections.
Históricamente, Irlanda y Europa continental están estrechamente unidas.
The history of Ireland and that of mainland Europe are inextricably linked.
Pediríamos por ello a la Comisión que vigilara estrechamente lo que vaya a suceder.
Therefore, we would ask the Commission to keep that close watch on what is going to happen.
Actualmente colaboramos muy estrechamente con el Gobierno de Rumanía.
. We are working together with the Romanian Government in a very consistent manner.
Colaboramos estrechamente con otros países y con las organizaciones internacionales.
We are working in close co-operation with other countries and international organisations.
Debe ir estrechamente unido a nuestros servicios de correos en las áreas rurales.
It should go hand in hand with our postal services in rural areas.
Además, es necesario que los Estados vigilen estrechamente el control de los textos.
Member States must, moreover, pay close attention to monitoring the implementation of texts.
En tercer lugar, la armonización y el reconocimiento mutuo están estrechamente ligados.
Thirdly, harmonisation and mutual recognition are intrinsically linked.
También trabaja estrechamente con los Estados miembros y la Comisión.
2006 is a crucially important year for the development of the West Balkans.
Esto está estrechamente relacionado con la cuestión que hoy estamos abordando.
This is entirely relevant to the question we are debating today.
Le prometo que la Comisión seguirá trabajando activa y estrechamente con usted.
The majority of votes cast were for Mr Diamandouros, who is therefore elected European Ombudsman.
Queremos ver a los militares indonesios cooperar estrechamente en las investigaciones de la ONU.
We want to see the Indonesian military cooperate fully with UN investigations.
Todo ello exige que cooperemos estrechamente con Rusia, así como con Noruega e Islandia.
All of these require our close cooperation with Russia, as well as with Norway and Iceland.