Translator


"to estimate for" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to estimate for" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The Commission's estimate of funds for this area is something quite new.
Es algo totalmente nuevo que en el presupuesto de la Comisión se estimen créditos para ello.
The last estimate was EUR 20 billion, which is quite a lot to anybody.
El último presupuesto era de 20 000 millones de euros, una cantidad excesiva para cualquiera.
I estimate the EU's budget would double.
Calculo, Señorías, que el presupuesto de la UE se duplicaría.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to estimate for" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The budget estimate that has been made for 150 000 apprentices is insufficient.
La previsión financiera que se ha hecho para 150 000 aprendices es insuficiente.
According to one estimate, this will mean another 500 translators and interpreters.
Según una estimación, esto requerirá 500 intérpretes y traductores adicionales.
You all know the consequences, insofar as we can estimate them at all at this stage.
Las consecuencias, en la medida en que sean calculables, ya las conocen todas.
This information will be used later in this section to estimate network traffic.
Esta información se usará más adelante en esta sección para calcular el tráfico de red.
The draft budget shall contain an estimate of revenue and an estimate of expenditure.
Este proyecto comprenderá una previsión de ingresos y una previsión de gastos.
As the Council itself states, we will have a realistic estimate in October.
Tal como dice el mismo Consejo, tendremos una previsión realista en octubre.
Some, including the Commission, estimate it to be about EUR 20 billion per year.
Algunos, incluida la Comisión, calculan que será de unos 20000 millones de euros anuales.
We have not gone far enough in trying to estimate how much this legislation costs.
No hemos ido lo suficientemente lejos al intentar calcular el coste de esta legislación.
Today, there are 33.4 million people with the disease, and that is just an estimate.
Actualmente sufren esta enfermedad 33,4 millones de personas, y es sólo una estimación.
I am glad to see that the Commissioner, too, took a different estimate of the time.
Me satisface comprobar que la Comisaria también ha hecho un cálculo diferente del tiempo.
I would be happy, Commissioner, to know at least an estimate of the necessary expenditure.
Me gustaría, señor Comisario, conocer al menos una estimación del gasto necesario.
The estimate now is that up to a thousand people die every month in Burundi.
Según los cálculos actuales, casi mil personas mueren al mes en Burundi.
The Budget estimate still falls short of what we spend on subsidising tobacco.
La asignación presupuestaria es inferior a lo que nos gastamos para subvencionar el tabaco.
We heard from Commissioner Byrne that the EU has made its own estimate.
Hemos oído al Comisario Byrne decir que la UE ha realizado sus propias estimaciones.
There are many reasons why it is difficult to estimate expenditure accurately.
Es difícil llevar a cabo una evaluación exacta por numerosos motivos.
By 2050, experts estimate that global demand for food will double.
Los expertos estiman que en 2050 se duplicará la demanda mundial de alimentos.
However, there was no agreed plan, nor an estimate of the cost involved.
Sea como fuere no se acordó ningún plan ni una estimación de los costes.
I would like some kind of estimate from the Commissioner as to how that research is progressing.
Me gustaría que el Comisario dijera algo sobre los progresos de la investigación.
The estimate of one year to enforce each measure is only indicative.
La previsión de un año para adoptar cada medida tiene únicamente carácter orientativo.
Best estimate of what happens to people with osteoarthritis who have acupuncture:
La mejor estimación de lo que le sucede a los pacientes con osteoartritis que reciben acupuntura: