Translator


"equivalente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"equivalente" in English
equivalente{adjective masculine}
equivalente{adjective masculine/feminine}
"equivalente" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
equivalente{masculine}
Es el equivalente a sesenta mil en Italia u ochenta mil en Alemania.
This is the equivalent of sixty thousand in Italy, or eighty thousand in Germany.
Necesitamos el equivalente al Tratado Euratom para la energía renovable.
We need an equivalent of the Euratom Treaty for renewable energy.
Nos están pidiendo convincentemente que aceptemos el equivalente bovino del gato por liebre.
We are effectively being asked to buy the bovine equivalent of a pig in a poke.
equivalente{adjective masculine}
Sería equivalente a la financiación del esfuerzo de guerra de esa facción concreta.
This would be equivalent to financing the war effort of that specific faction.
Sus centrales merecen un nivel de seguridad equivalente al nuestro.
Their nuclear power stations deserve safety levels which are equivalent to ours.
¿Por qué no hubo un escrutinio equivalente en el reciclaje de Millstream?
Why was there no equivalent scrutiny of the Millstream recycling?
equivalente{adjective masculine/feminine}
Aumentar esta media es equivalente a darles a los empleadores permiso para no pagar en el futuro las horas extra.
Increasing this average is tantamount to giving employers permission not to pay for overtime in future.
(CS) Señorías, rechazo rotundamente la opinión de que el antidúmping es equivalente a un proteccionismo nocivo.
(CS) Ladies and gentlemen, I firmly reject the view that anti-dumping is tantamount to harmful protectionism.
Nos guste o no, la autoasistencia en los puertos será equivalente a permitir el dumping social, pese a las diversas cláusulas de salvaguardia incluidas.
Whether we like it or not, self-handling at ports will be tantamount to permitting social dumping, despite the various safeguard clauses included.
This is the equivalent of sixty thousand in Italy, or eighty thousand in Germany.
Es el equivalente a sesenta mil en Italia u ochenta mil en Alemania.
We need an equivalent of the Euratom Treaty for renewable energy.
Necesitamos el equivalente al Tratado Euratom para la energía renovable.
We are effectively being asked to buy the bovine equivalent of a pig in a poke.
Nos están pidiendo convincentemente que aceptemos el equivalente bovino del gato por liebre.
equivalent{adjective}
equivalente{adj. m}
This would be equivalent to financing the war effort of that specific faction.
Sería equivalente a la financiación del esfuerzo de guerra de esa facción concreta.
Their nuclear power stations deserve safety levels which are equivalent to ours.
Sus centrales merecen un nivel de seguridad equivalente al nuestro.
Why was there no equivalent scrutiny of the Millstream recycling?
¿Por qué no hubo un escrutinio equivalente en el reciclaje de Millstream?
equivalent to sth
homologable a algo
The programme consisted of a large number of measures which, if implemented, would have guaranteed safety levels absolutely equivalent to those in the West.
El programa constaba de un gran número de medidas que, una vez puestas en práctica, habrían garantizado un nivel de seguridad perfectamente homologable con el de Occidente.
homólogo{adj.} (correspondiente)
equivalent to sth
homólogo a algo

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "equivalente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Para los programas de investigación normales el coste equivalente es del 2-3 %.
Corresponding costs in normal research programmes are between 2 % and 3 %.
Debemos conseguir cooperar de forma mucho más adecuada y con un éxito equivalente.
We must become much better at cooperating successfully to the same degree.
Obtendrá una lista equivalente si activa el Menú contextual en la ventana Comandos.
These functions are also listed in the context menu of the Commands window.
Sólo falta, como he dicho -acabo de apuntarlo-, un equivalente parlamentario.
What is, however, lacking - as I have already said - is the parliamentary counterpart.
Estamos creando una economía global sin fraguar un contrato social global equivalente.
We are creating a global economy without forging a comparable global social contract.
No es equivalente la inflación de Baviera y la de los pequeños länder -ciudad.
Bavaria's inflation is not the same as that of the small länder -city.
Estamos, en resumen, creando un déficit democrático que no aporta ningún beneficio equivalente.
We are therefore creating a democratic deficit without any corresponding benefit.
Hacer recortes lineales es para mí equivalente a una falta de coraje y de elección política.
Linear cuts for me amount to a lack of courage and lack of political choice.
Obtendrá una lista equivalente si activa el Menú contextual en la ventana Comandos.
They are also listed in the context menu of the Commands window.
Paralelamente, el esfuerzo solicitado a los constructores de automóviles ha de ser equivalente.
In line with this, we must call for a similar effort from car manufacturers.
Por esta razón, conviene aumentar la provisión de fondos en una escala equivalente.
Another problem and priority is Structural and Cohesion policy.
Solitario Spider es una variante del solitario en que se usa el equivalente a dos barajas de cartas.
Spider Solitaire is a variant of solitaire that uses two decks' worth of cards.
Nunca hemos pedido una política turística común equivalente a la política agrícola común.
We have never sought a common tourism policy on the lines of the common agricultural policy.
Estamos hablando de una extensión equivalente a Bélgica y los Países Bajos juntos.
This is as much as Belgium and the Netherlands put together.
En este caso se define un interlineado adicional equivalente al espacio de toda una fila vacía.
In this case the height of one entire line is the additional spacing between the lines.
Mi intención era que« provea» es un verbo equivalente a« controle» o« gestione».
Mr President, concerning this problem, I tabled an amendment referring to 'public authority provide '.
Obtendrá una lista equivalente si activa el Menú contextual en la ventana Comandos.
The list is also in the context menu of the Commands window.
Serán libres de dar a las personas con estatuto de protección subsidiaria un tratamiento equivalente.
They are free to give persons with a subsidiary protection status equal treatment.
Mi intención era que «provea» es un verbo equivalente a «controle» o «gestione».
In my intention, 'provide' is a verb 'monitor' or 'run'.
Los antibióticos de más corta duración pueden tener una eficacia equivalente.
Shorter duration antibiotics may have comparable efficacy.