Translator


"endless" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
endless{adjective}
interminable{adj. m/f}
There is no appetite for endless debate on Constitutional, institutional structures.
No tienen ganas de un debate interminable sobre estructuras constitucionales, institucionales.
It participates in an endless network of bases, has participated in three wars and, moreover ...
Participa en una red interminable de bases, ha participado en tres guerras y, además…
The only way to get out of your endless Basque nightmare is a simple one: just wake up.
El único medio de poner fin a esta interminable pesadilla vasca es sencillo: despierte.
inagotable{adj. m/f}
Following the legal episodes of which we are aware, the Commission has the credit of moving our endless task forward once again.
Tras las peripecias judiciales que todos conocemos, la Comisión ha tenido el mérito de volver sobre nuestro inagotable trabajo.
she has endless patience
tiene una paciencia inagotable
inacabable{adj. m/f}
I also welcome the fact that we do not now have a series of endless urgencies on incidental items but that we have a comprehensive approach.
También acojo con beneplácito que no tengamos una serie de urgencias inacabables sobre asuntos secundarios, sino un planteamiento completo.
eterno{adj. m}
The endless discussion about political reform ruled the political scene for over three years, until agreement was reached on a highly insubstantial bill.
El eterno debate sobre la reforma política gobernó la escena política durante más de tres años, hasta que se alcanzó un acuerdo en una ley bastante insustancial.
We must make this vulnerable world safer by providing political solutions to endless conflicts such as that in the Middle East.
Debemos convertir este mundo vulnerable en un mundo más seguro mediante soluciones políticas para los conflictos pendientes y eternos, tales como el de Oriente Medio.
. - (CS) The case of Gilad Shalit has become a symbol of the endless desperation and frustration in the Middle East.
en nombre del Grupo S&D. - (CS) El caso de Gilad Shalit se ha convertido en un símbolo de eterna desesperación y frustración en Oriente Próximo.
kilométrico{adj.} [coll.] (lista de espera, pasillo)
They are already worn down by the endless regulations and quota cuts spewing out from this institution and bringing their industry to its knees.
Ya están bastante castigados por los innumerables reglamentos y recortes de cuota que impone esta institución y que han puesto de rodillas su actividad.
An endless duty towards future generations.' This is what is expected of us, today, and it is what we should do.
Un deber sin límites hacia las generaciones futuras" Esto es lo que se espera de nosotros y es lo que debemos hacer.
infinito{adj.}
The list is endless, yet we watch and do nothing about this problem.
La lista es infinita pero nosotros observamos y no hacemos nada con respecto a este problema.
As for the population, they remain entrenched in endless poverty.
En cuanto a las poblaciones, están inmersas en una miseria infinita.
The dream's endless possibilities.
Las infinitas posibilidades del sueño.
An endless duty towards future generations.' This is what is expected of us, today, and it is what we should do.
Un deber sin límites hacia las generaciones futuras" Esto es lo que se espera de nosotros y es lo que debemos hacer.
continuo{adj.}
Endless promises and empty words, never followed up with action.
Promesas continuas y palabras vacías, que nunca van seguidas de hechos.
Mark the Endless check box to automatically restart the HTML presentation after the last slide has been displayed.
Si activa el campo continuo, la presentación HTML comenzará tras la última diapositiva automáticamente con la primera.
But this will not happen with micropolitical and opportunist sophistry or with endless pirouetting, which favour neither the Union nor Turkey.
Pero todo esto no se hace con evasiones oportunistas y de pequeños partidos ni con continuas piruetas que no honran ni a la Unión ni a Turquía.
incesante{adj.}
In this context, the endless calls for social dialogue are a rather surreal figure of speech.
En este contexto, las incesantes solicitudes para que se establezca el diálogo social resultan ser un recurso retórico bastante surrealista.
There is a belief still that the endless expansion of air traffic is an unmitigated good, that everyone gains from it.
Existe la creencia de que la incesante expansión del tráfico aéreo constituye un bien inmaculado del que todo el mundo se beneficia.
sin fin{adj.} [techn.]
The social cost of endless EU regulation is also huge, dissuading employers from taking on new workers.
Los costes sociales de una regulación europea sin fin también son enormes, disuaden a los empleadores de coger nuevos trabajadores.
Mr Medina, I would ask you not to insist on the issue because that would lead to an endless argument.
Señor Medina, le ruego que no insista usted en el tema porque entraremos en una cadena sin fin.
Finally, finance was going to be regulated and Europe had its endless discussions, but the vultures have not gone away.
Finalmente, las finanzas iban a ser reguladas y Europa tuvo sus discusiones sin fin, pero los buitres no se han marchado.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "endless":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "endless" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The matter of women and employment raises endless theoretical and practical issues.
Las mujeres y el empleo plantean una infinidad de cuestiones teóricas y prácticas.
Endless faxes bewailing the fact that Turkey is misunderstood and mis-represented.
Un sinfín de faxes lamentando que Turquía sea incomprendida y esté mal representada.
Please try to control the endless stream of directives from this place.
Por favor, traten de limitar el número de directivas que se generan en este Parlamento.
Next, I referred to the endless references to our values and to Western values.
He mencionado después la sempiterna alusión a nuestros valores o a nuestros valores occidentales.
Ladies and gentlemen, I could continue with an endless catalogue of prevention and care issues.
Señorías, podría seguir enumerando sin parar temas de prevención y sanidad.
We must fight this disease on all fronts, with strong aggression and endless determination.
Se debe luchar contra esta enfermedad en todos los frentes, con medidas y determinación firmes.
Endless talking against a background of endless shooting.
Hablar, hablar, hablar, y mientras tanto siguen disparando, disparando, disparando.
We are not saying here that this is a matter of endless increase.
No estamos diciendo aquí que sea cuestión de aumentar incesantemente.
It seems like an endless list, and sadly it is an endless list.
Parece una lista larguísima y, por desgracia, es una lista larguísima.
Employment policy, audiovisual policy, the list is endless.
Política de empleo, política audiovisual, podría alargar la lista.
This allows you to print user-defined formats or sheets and endless formats unknown to the program.
De esta manera podrá imprimir hojas de etiquetas personalizadas o no reconocidas por el programa.
How can we try to explain why there has been this endless tug-of-war about banning the acceptance of gifts?
¿A quién vamos a explicar ese deshielo de semanas para la prohibición de recibir regalos?
Mr Medina, I would ask you not to insist on the issue because that would lead to an endless argument.
Señor Medina, le ruego que no insista usted en el tema porque entraremos en una cadena sin fin.
The endless culling of herds is neither intelligent nor appropriate in the long term.
A largo plazo el permanente sacrificio de animales en las zonas afectadas carece de sentido y no conduce a nada.
Since I became a Member in 1989 we seem to have had endless institutional debate.
Estoy de acuerdo con el Sr. Hänsch en que no podemos continuar interminablemente con una CIG que aborda los flecos de otra CIG.
We want to put an end to all these complications, we want to stop the endless prolongation of legislation, we want clarity.
Evitar que cada vez se vuelva a prorrogar la legislación, simplemente crear claridad.
Let us get away once and for all from all the shilly-shallying and endless fine words that never turn into deeds.
Dejemos atrás, una vez por todas, las sucesivas dudas y los discursos maravillosos carentes de futuro.
From fermentation control for antibiotic growth to aeronautics or telecommunications, the list is endless.
Información es un término que se utiliza desde los inicios de la radio para distinguir las señales del ruido.
I am curious as to whether they will take advantage of this criticism, or merely engage in endless empty talk.
Tengo curiosidad por saber si aprovecharán de esta crítica o si se enredarán en una mera palabrería hueca.
If the EU is paying out, it is as if there were endless funds.
Esta circunstancia permite que se produzcan numerosos fraudes. Si la UE proporciona dinero, es como si éste cayera del cielo.