Translator


"empowerment" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
The creation of the UN Entity for Gender Equality and Women Empowerment is the result of years of negotiations between UN Member States.
La creación de la Entidad de la ONU para la igualdad de género y la autonomización de las mujeres es el resultado de años de negociaciones entre Estados miembros.
This information arguably helps empower patients to participate in their care.
Esta información posiblemente ayude a facultar a los pacientes para que participen en la atención.
It is a future that empowers people to be full participants in global progress.
Es un futuro que faculta a las personas para participar plenamente en el progreso global.
The Member States are able to do so only if empowered by the Union, in accordance with Article 2(1) of the Treaty.
Los Estados Miembros podrán hacer lo mismo solo si la Unión les faculta para ello, con arreglo al apartado 1 del artículo 2 del Tratado.
The only solution to this is to empower the Commission to take this kind of emergency measures.
La única solución a esto es autorizar a la Comisión a adoptar ese tipo de medidas de emergencia.
An amendment to Article 8 will be necessary to empower the committee to undertake the task of re-examining the technical annex.
Será necesaria una modificación del artículo 8 para autorizar al comité a emprender la tarea de reexaminar el anexo técnico.
Mr Lambsdorff has empowered me to suggest that this is not entirely Bulgaria's fault.
El señor Lambsdorff me ha autorizado a señalar que esto no es exclusivamente culpa de Bulgaria.
We need to empower citizens.
Debemos potenciar a los ciudadanos.
Empowering the Court of Justice of the Union in these areas is another necessity.
También el potenciar la facultad del Tribunal de Justicia de la Unión en estos campos es otra necesidad.
We should govern the process and create an empowering environment for it.
Deberíamos gobernar el proceso y crear un entorno que lo potencie.
The vision, lack of provision of knowledge to empower and innovation was not catered for at a national level.
La visión, la falta de suministro de conocimientos para habilitar y la innovación no se suplieron a nivel nacional.
This is the famous Regulation No 17/62 which empowers the Commission to grant individual exemptions.
Se trata del famoso reglamento 1762 que habilita a la Comisión para conceder exenciones individuales.
This is the famous Regulation No 17/ 62 which empowers the Commission to grant individual exemptions.
Se trata del famoso reglamento 1762 que habilita a la Comisión para conceder exenciones individuales.
This motion is primarily about empowering the Commission to adopt delegated acts.
Esta propuesta trata en primer lugar de conferir poder a la Comisión para adoptar actos delegados.
empoderar {v.t.}
Trade can empower women and contribute to reducing poverty and fostering development.
El comercio puede empoderar a las mujeres y contribuir a la reducción de la pobreza y la promoción del desarrollo.
Trade is also a tool to empower women.
También es un instrumento para empoderar a las mujeres.
We have to empower more women at all levels of political representation in Europe.
Tenemos que capacitar a más mujeres a todos los niveles de la representación política en Europa.
Human rights should empower individuals, including people affected with HIV.
Los derechos humanos deberían capacitar a las personas, incluidas las personas afectadas por el VIH.
The strategy should also serve to empower young people and increase their participation in society.
La estrategia debería servir también para capacitar a los jóvenes y aumentar su participación en la sociedad.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "empowerment":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "empowerment" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Gender Equality and Women's Empowerment in Development Cooperation (
Igualdad de género y capacitación de las mujeres en la cooperación al desarrollo (
The broader campaign to promote the empowerment of women helps to combat violence.
La campaña más amplia para promover la emancipación de la mujer ayuda a combatir la violencia.
I see the issue of consumer education as a key issue for consumer empowerment.
Entiendo que la cuestión de la educación de los consumidores es fundamental para su capacitación.
Yes to Europe, but yes also to individual choice and empowerment.
Sí a Europa, pero también sí a las opciones y la capacitación personales.
The time has come to revive the idea of empowerment by organising a new world conference.
Ha llegado el momento de reavivar la idea de potenciación organizando una nueva conferencia mundial.
We sympathise with the will of nations who want a better life, empowerment and a better tomorrow.
Respaldamos la voluntad de las naciones que quieren una vida mejor, emancipación y un porvenir más favorable.
Devoting more attention to youth empowerment in EU policies (written declaration): see Minutes
Mayor atención a la capacitación de los jóvenes en las políticas de la UE (declaración por escrito): véase el Acta
A social economy means innovative entrepreneurship for minority groups and it increases empowerment and strengthens civil society.
Yo también quiero resaltar la importancia del desarrollo de la infraestructura de TI.
Mr President, we are discussing gender equality and women's empowerment and development cooperation.
Señor Presidente, estamos debatiendo la igualdad de género y la capacitación de las mujeres, y la cooperación al desarrollo.
. - (DE) I vote for gender equality and the empowerment of women in development cooperation.
por escrito. - (DE) He votado a favor de la igualdad de géneros y la capacitación de las mujeres en la cooperación al desarrollo.
I am particularly glad that micro-credits are being named as one means of empowerment, of liberating women.
Me complace especialmente que los microcréditos se nombren como uno de los medios de capacitación y liberación de las mujeres.
The distribution in care, actions against trafficking in women and empowerment of women are important issues to me.
Me parece importante dividir la preocupación entre las medidas contra la trata de mujeres y la capacitación de la mujer.
Point 9 of the Beijing Platform for Action, however, declares as its goal the empowerment of all women.
El punto 9 de la plataforma de acción de Pekín, sin embargo, declara como su objetivo la concesión de competencias a todas las mujeres.
We must put resources where they will have the greatest impact - in particular, the health and empowerment of women.
Tenemos que utilizar los recursos donde tienen el mayor impacto, en particular, en la salud y la capacitación de las mujeres.
Mr President, this is a report on gender equality and women's empowerment in developing cooperation.
Señor Presidente, el que nos ocupa es un informe sobre la igualdad de género y la capacitación de las mujeres en la cooperación al desarrollo.
In today's world, promoting gender equality and women's empowerment in the developing countries is not an easy task.
En el mundo actual, la promoción de la igualdad de género y la capacitación de las mujeres en los países en desarrollo no es una tarea fácil.
Six, empowerment of research and development of emergency systems for a more efficient management of disasters.
Sexto: hay que aumentar la capacidad de investigación y desarrollo de sistemas de emergencia para lograr una gestión más eficaz de las catástrofes.
It is about adding to European Union competences, taking forward the political ambition of European integration and empowerment.
Consiste en ampliar las competencias de la Unión Europea, avanzando en la ambición política de integración y capacitación europeas.
Through the European Initiative on Democracy and Human Rights, we fund several projects promoted women's empowerment.
A través de la Iniciativa Europea para la Democracia y los Derechos Humanos financiamos varios proyectos que fomentan la capacitación de las mujeres.
In own nation, Wales, for example, we have no empowerment to establish our own laws to counter racism and defend human rights.
En nuestra nación, Gales, por ejemplo, no tenemos competencia para formular nuestras propias leyes contra el racismo y defender los derechos humanos.