Translator


"employees" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
employees{plural}
empleados{m pl}
These employees are willing to share responsibility even for crucial decisions.
Estos empleados están dispuestos también a compartir decisiones críticas.
Thereafter, employees should be responsible for their own development.
Posteriormente los empleados deberían responsabilizarse de su propio desarrollo.
They simply have to provide measures for employees in the sugar industry.
Tienen que proporcionar medidas para los empleados del sector azucarero.
employee{noun}
But it should be determined individually by each employee, as the Commission proposes.
Pero cada empleado debería determinarlos por separado, como propone la Comisión.
An employee on a construction site could be a victim of human trafficking.
Un empleado de una obra de construcción podría ser víctima de la trata de seres humanos.
Why can an individual employee not conclude an agreement for himself?
¿Por qué un empleado individual no puede celebrar un acuerdo por sí mismo?
The directive concerns only fishermen in an employer-employee relationship.
La directiva concierne a los asalariados en relación empleador - trabajador.
If each SME had one more employee, unemployment would cease in Europe.
Si cada PYME contratara un nuevo trabajador, el desempleo desaparecería de Europa.
We are talking here of a specific employer-employee relationship.
Estamos hablando de la relación concreta empleador - trabajador.
with three buildings, and three offices for each Member and each employee.
con tres edificios, con tres despachos para cada diputado y para cada funcionario?
Let us imagine a situation in which State employees have not been paid for a year and a half.
Imaginemos funcionarios sin salario desde hace un año y medio.
We think there is a need for more EU employees who dare to reveal cheating and irregularities.
Pensamos que se necesitan más funcionarios comunitarios que se atrevan a denunciar fraudes e irregularidades.
The Eurostat case would never have seen the light of day had it not been for a Eurostat employee.
El caso Eurostat no habría salido nunca a la luz si no hubiera sido por una empleada.
The employer must give the employee the opportunity and the right to complain and to discuss with a particular person in management his or her particular problem.
La empresa ha de ofrecer al empleado o empleada la oportunidad y el derecho de quejarse y de comentar con un miembro determinado de la dirección su problema particular.
The employee has little or no protection and in many cases is largely dependent on the discretion of the employer.
La trabajadora está apenas o no está en absoluto protegida y depende en muchos casos de la arbitrariedad del patrón.
The proposed measures are piecemeal, limited to management of today's criminal reality at the expense of the working class and employees generally.
Las enmiendas propuestas son fragmentarias y se limitan a la gestión de la delictiva realidad actual a costa de la clase trabajadora y de los en general.
agente{m} [form.] (funcionario)
attempts to impersonate a Microsoft employee, agent, manager, host, administrator, moderator, another user or any other person through any means.
intente suplantar a un empleado de Microsoft, agente, director, host, administrador, moderador, otro usuario o cualquier otra persona por algún medio.
The first is to produce a sound directive in this area that guarantees employees ’ health and security.
Ya se ha dicho que esta directiva forma parte del paquete de la salud y la seguridad y de agentes físicos.
On the topic of informing and consulting employees, this is the second phase consultation with the social partners.
En cuanto al tema de informar y consultar a los trabajadores, esta es la consulta de la Segunda fase con los agentes sociales.
Please check your rights as an employee with the host-country liaison office for posted workers.
Infórmate sobre tus derechos como trabajador por cuenta ajena en la oficina de enlace de trabajadores desplazados del país de destino.
I mean the attitude where a person wants to get on in life, whether he or she is an employee, the owner of a business or an official.
Me refiero a la actitud, a que la persona tenga el deseo de prosperar en la vida, sea trabajador por cuenta ajena, propietario de una empresa o funcionario.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "employees" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There are 4.5 million employees and also nearly 800 000 businesses involved here.
Se ven afectados 4,5 millones de empleados y a cerca de 800 000 empresas europeas.
In one case, even a company with 2, 000 employees was defined as a small company.
En un caso incluso una empresa con 2000 empleados fue definida como pequeña empresa.
Tell that to your colleagues, Commissioner, when you come and ask for more employees.
Dígaselo a sus homólogos, señora Comisaria, cuando vengan a pedir más personal.
However, it is not only the Tekel employees who work in the tobacco industry.
No obstante, no sólo los empleados de Tekel trabajan en el sector del tabaco.
Employers should be encouraged to arrange education and training for their employees.
Hay que animar a los empleadores a que gestionen la formación de sus empleados.
How many EU employees and consultants also receive salaries from elsewhere?
¿Cuántos empleados y asesores de la UE también reciben salarios de otros empleos?
The European Union has 23 million companies with fewer than 250 employees.
La Unión Europea cuenta con 23 millones de empresas con menos de 250 empleados.
Since 1990, the number of agricultural employees has decreased by 3.7 % per year.
El número de empleados agrícolas registra un descenso de un 3, 7 % por año desde 1990.
Its manufacturing facilities occupy a total of 25.000 m2 and it has 120 employees.
Sus instalaciones ocupan 25.000 m2 y su plantilla asciende a 120 empleados.
Nor does it require employees to work 60 or 65 hours a week, including overtime.
Ni exige a los empleados trabajar 60 ó 65 horas a la semana, incluyendo las horas extra.
An amendment was proposed that would check the legality of their employees' situation.
Se propuso una enmienda que comprobara la situación de legalidad de los empleados.
It is against the interests of employees, it is against the interests of Europe.
Ello va en contra de los intereses de los empleados y en contra los intereses de Europa.
We have supervisory bodies with more members than the agencies have employees.
Tenemos órganos de supervisión con más miembros que colaboradores tienen las agencias.
These employees are willing to share responsibility even for crucial decisions.
Estos empleados están dispuestos también a compartir decisiones críticas.
That is particularly important to me because 80 % of part-time employees are women.
Es muy importante para mí, pues el 80 % de los empleados a tiempo parcial son mujeres.
It is understandable that some employees should feel anxious about such a radical change.
Es comprensible que algunos empleados estén nerviosos ante un cambio tan radical.
The figures speak for themselves: around 2.5 million employees, about 4% of EU GNP.
Las cifras son elocuentes: cerca de 2,5 millones de empleados, un 4% del PIB de la UE.
The unit is only to be involved with criminality committed by EU employees.
La unidad sólo debe ocuparse de los delitos cometidos por los empleados comunitarios.
It enhances the protection for employees who file complaints about discrimination.
Refuerza la protección de las asalariadas que presenten quejas contra la discriminación.
They do not even benefit from the social insurance which employees enjoy.
Ni siquiera se benefician de la seguridad social que disfrutan los empleados.