Translator


"dissatisfied" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
dissatisfied{adjective}
descontento{adj. m}
Thirdly, I should say that I am extremely dissatisfied with his response.
En tercer lugar, debo decir que estoy tremendamente descontento con sus contestaciones.
He is an enthusiastic European, but is dissatisfied with European politics - and rightly so.
Es un europeo entusiasta, pero está descontento con la política europea... y con toda razón.
According to him, people have been dissatisfied with the European Union for years.
En su opinión los ciudadanos están desde hace años descontentos con la Unión Europea.
descontenta{adj. f}
Sociological research shows that the greater the percentage of migrants in the EU, the more dissatisfied local people are with their way of life.
Las investigaciones sociológicas demuestran que cuando mayor es el porcentaje de migrantes en la UE, más descontenta está la población local con su modo de vida.
It is better to have a dissatisfied passenger who is alive than a passenger who, unfortunately, dies on board.
Es mejor tener un pasajero insatisfecho que está vivo que un pasajero que, desgraciadamente, muere a bordo.
In truth, we must be dissatisfied with all these measures, which are sweeping.
En verdad, debemos estar insatisfechos con todas estas medidas radicales.
But the consumer may also be dissatisfied at times. This applies at Member State, as well as international, level.
Sin embargo, el consumidor también puede sentirse insatisfecho, al igual que podría ocurrir en su propio Estado Miembro.
He is an enthusiastic European, but is dissatisfied with European politics - and rightly so.
Es un europeo entusiasta, pero está descontento con la política europea... y con toda razón.
It is apparent, from the large number of amendments which have been put down, that other people are dissatisfied too.
Este descontento también se ha puesto claramente de manifiesto por el gran número de enmiendas presentadas.
I am also dissatisfied by this fact and have given clear and firm instructions to my services not to repeat such a mistake again.
Yo también estoy descontento por este hecho y por ello he dado instrucciones claras y firmes a mis servicios para que no se vuelva a cometer este error.
Consequently, we are once again left disappointed and dissatisfied.
Por lo tanto, una vez más estamos decepcionados e insatisfechos.
Mr President, the President-in-Office of the Council started off by saying that the citizens of Europe were disappointed and dissatisfied.
Señor Presidente, el Presidente en ejercicio del Consejo ha comenzado diciendo que los ciudadanos de Europa están decepcionados e insatisfechos.
satisfied{adjective}
satisfecho{adj. m}
It is not a particularly attractive one, and no one is fully satisfied with it.
No es especialmente atractivo y nadie está totalmente satisfecho con él.
That nobody is 100% satisfied is inherent in the nature of a compromise such as this one.
Que nadie esté satisfecho al 100 % es inherente a la naturaleza de un compromiso.
Given these circumstances, I am satisfied with the outcome of the meeting.
Habida cuenta de las circunstancias, estoy satisfecho con el resultado de la reunión.
satisfecha{adj. f}
It is satisfied with the agreement on the regulation at second reading.
Se siente satisfecha con el acuerdo sobre el Reglamento en segunda lectura.
The European Commission is particularly satisfied with this ruling by the Court.
La Comisión Europea se siente especialmente satisfecha con esta sentencia del Tribunal.
The Committee on Budgetary Control is not satisfied with this state of affairs.
La Comisión de Control Presupuestario no se siente en absoluto satisfecha.
conforme{adj. m/f}
Is the Commission satisfied that the operation of these databases is fully in accord with the data privacy laws of the Union?
¿Está convencida la Comisión de que el funcionamiento de estas bases de datos es plenamente conforme con las leyes de la Unión sobre protección de datos personales?
It should be emphasised, however, that our vote in favour does not mean that we are satisfied with the formulation of the current legislation.
Sin embargo, es preciso insistir en que nuestro voto favorable no significa que estemos conformes con la formulación actual de la legislación.
Mr President, may I say, as permanent rapporteur of the Committee on Budgets for the agencies, that the Committee on Budgets is satisfied with the document presented.
Señor Presidente, en mi calidad de ponente permanente de la Comisión de Presupuestos para las agencias, yo puedo manifestar que la Comisión de Presupuestos está conforme con el documento presentado.
complacido{adj. m}
We have put in proposals from the Verts/ALE Group on biodegradable oils and we have satisfied user groups and the industries by putting forward the 3dB noise allowance.
Hemos incorporado propuestas del grupo Verts/ALE sobre aceites biodegradables y hemos complacido a los grupos de usuarios y a las industrias presentando el margen de tolerancia al ruido de 3 dB.
We have put in proposals from the Verts/ ALE Group on biodegradable oils and we have satisfied user groups and the industries by putting forward the 3dB noise allowance.
Hemos incorporado propuestas del grupo Verts/ ALE sobre aceites biodegradables y hemos complacido a los grupos de usuarios y a las industrias presentando el margen de tolerancia al ruido de 3 dB.
conforme{adj. m/f} [ex.] (con)
Is the Commission satisfied that the operation of these databases is fully in accord with the data privacy laws of the Union?
¿Está convencida la Comisión de que el funcionamiento de estas bases de datos es plenamente conforme con las leyes de la Unión sobre protección de datos personales?
It should be emphasised, however, that our vote in favour does not mean that we are satisfied with the formulation of the current legislation.
Sin embargo, es preciso insistir en que nuestro voto favorable no significa que estemos conformes con la formulación actual de la legislación.
Mr President, may I say, as permanent rapporteur of the Committee on Budgets for the agencies, that the Committee on Budgets is satisfied with the document presented.
Señor Presidente, en mi calidad de ponente permanente de la Comisión de Presupuestos para las agencias, yo puedo manifestar que la Comisión de Presupuestos está conforme con el documento presentado.
I cannot accept what others have been saying in terms of being satisfied with the response.
Yo no puedo aceptar lo que otros compañeros han podido decir de satisfacción por la respuesta.
Satisfaction rates were similar between delayed and no antibiotic groups (83% satisfied).
Las tasas de satisfacción fueron similares entre los grupos con antibióticos diferidos y sinantibióticos (83% satisfechos).
We shall have to seek a procedure with which we are all rather more satisfied.
Habrá que buscar algún procedimiento mediante el cual esto que estamos haciendo cree algo más de satisfacción.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "dissatisfied":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dissatisfied" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is no good simply to be dissatisfied with the result of the established system.
No es positivo no estar satisfecho con el resultado del sistema establecido.
Not only do those living near the airports complain, passengers too are dissatisfied.
Los vecinos no son los únicos que se quejan; también lo hacen los pasajeros.
If people are dissatisfied with the system, they must change the system.
Si las personas no están satisfechas con el sistema, tienen que cambiarlo.
MrPresident, I too was dissatisfied with the Commission’s reply.
– Señor Presidente, tampoco a mí me satisface la respuesta de la Comisión.
The result is 30% growth, so we are not completely dissatisfied with the result.
El resultado es un incremento del 30%, por lo tanto no nos sentimos infelices con el resultado.
The result is 30 % growth, so we are not completely dissatisfied with the result.
El resultado es un incremento del 30 %, por lo tanto no nos sentimos infelices con el resultado.
Commissioner, I can tell you that I am altogether dissatisfied with the response given.
– Señora Comisaria, puedo decirle que no estoy en absoluto satisfecha con la respuesta.
– Mr President, a great many people in Europe are dissatisfied.
En esta situación, los políticos debemos responder con calma y perspicacia.
I should like to conclude by saying that I feel dissatisfied with Amendment 7.
Quisiera terminar diciendo que no me satisface la enmienda 7.
It is easy then to understand that the opposition is dissatisfied because it has lost power.
Es fácil entonces entender que la oposición no está satisfecha porque ha perdido el poder.
I am, however, dissatisfied with certain elements and I would like to say a few words in that regard.
No obstante, no estoy satisfecho con algunos elementos y me gustaria comentarlos.
– MrPresident, a great many people in Europe are dissatisfied.
– Señor Presidente, hay mucha gente en Europa que no está contenta.
Madam President, like my colleague, I am dissatisfied.
Señora Presidenta, señor Comisario, al igual que mi colega no estoy satisfecho.
Mr President, I too consider it an important step but, unlike Mr Haarder, I am extremely dissatisfied.
Señor Presidente, yo también considero que se trata de un paso importante.
I am dissatisfied, then, with the economic package prepared in connection with enlargement.
Tampoco estoy satisfecha con el paquete económico que se ha elaborado en relación con la ampliación.
I am dissatisfied with the statement that it must not cost anything.
No estoy satisfecha con que se diga que no puede costar nada.
If we are dissatisfied with the laws, we can choose new representatives and obtain new laws.
Si no estamos satisfechos con las leyes, podemos elegir nuevos representantes y tener nuevas leyes.
Our committee was dissatisfied with the answers given, and we know how difficult dialogue is.
Nuestra comisión no está satisfecha con las respuestas dadas y sabemos lo difícil que es el diálogo.
We can return to it if colleagues remain dissatisfied with the matter.
Podremos volver sobre este asunto en caso de que los diputados no queden satisfechos con la explicación.
We all know that our Russian colleagues are very dissatisfied with the resolutions we are adopting.
Todos sabemos que nuestros colegas rusos están muy disgustados con las resoluciones que hemos aprobado.