Translator


"disquieted" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
There was also disquiet in Hungary about the critical judgment passed on the'status law ' on Hungarians in other countries.
En Hungría se inquietan también porque la ley del status, es decir, la ley sobre húngaros que viven en otros países, ha sido enjuiciada críticamente.
disquiet{noun}
This disquiet is something that we must, of course, take seriously.
Naturalmente, esta inquietud hay que tomarla en serio.
I can understand that causes you some disquiet and we will ensure it is corrected.
En primer lugar, puedo comprender que le cause cierta inquietud y nos aseguraremos de que se corrija.
Gn 3, 1-6), experiencing, as a consequence, a sense of disquiet and uncertainty.
Gn 3,1-6), experimentando como resultado un sentimiento de inquietud y de incertidumbre.
The necessary disquiet has arisen over Amendment No 13.
Asimismo, la enmienda 13 ha originado cierta intranquilidad.
Let us be specific, because disquiet in those regions will only be prevented by clarity.
Seamos concretos, porque la intranquilidad en esas regiones solamente se evitará por medio de la claridad.
The disquiet that is beginning to be felt in the European media conveys a whole range of mixed messages.
La intranquilidad que se empieza a notar en los medios de comunicación europeos transmite toda una serie de mensajes contradictorios.
Is it reasonable to create so much disquiet amongst people who we want to live within our society?
¿Es razonable generar tanto desasosiego entre la gente que queremos que viva entre nosotros?
The persistence of poverty and the exploitation of people give rise to extreme disquiet.
La perseverancia de la pobreza y la explotación de personas provocan gran desasosiego.
There is a good deal of disquiet among small- and medium-sized enterprises and the open source movement.
Existe bastante desasosiego entre las pequeñas y medianas empresas y el movimiento de software libre.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "disquiet":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "disquieted" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Let us, rather than being disquieted by the future, be filled with creative restlessness, for Europe and for the European Union.
En lugar de preocuparnos por el futuro, dejémonos colmar por la impaciencia creativa, por Europa y por la Unión Europea.
Let us, rather than being disquieted by the future, be filled with creative restlessness, for Europe and for the European Union.
Unámonos para transformar nuestros retos en oportunidades, por el bien de todos; así Europa seguirá siendo lo que es hoy, un buen lugar para vivir y una fuerza positiva en este único mundo nuestro.