Translator


"alarm" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
alarm{noun}
However, Parliament should sound the alarm whenever there is dissatisfaction.
Pero este Parlamento tiene que funcionar como una campanilla de alarma e insatisfacción.
In Armenia there is alarm at the widespread problem of human trafficking.
En Armenia cunde la alarma por la extensión del problema del tráfico de seres humanos.
It is therefore an alarm bell that the European Parliament is today sounding.
Es, por tanto, una alarma que suena hoy en el Parlamento Europeo.
There are those who put forward arguments designed to alarm our female citizens.
Hay quienes avanzan argumentos destinados a alarmar a nuestras conciudadanas.
This must sound an alarm bell for both Member States and the European Union as a whole.
Esto tiene que alarmar tanto a los Estados miembros como a toda la UE.
It behoves us, as politicians, not to be raising fears and using terms which alarm people.
Nos corresponde a nosotros, como políticos, no infundir miedos ni utilizar términos que puedan alarmar a los ciudadanos.
alarm{noun} [idiom]
alarm(also: concern)
turbación{f} [poet.] (agitación)
The deadly SARS virus has justifiably caused alarm throughout the world.
El virus mortal del SARS ha provocado una gran preocupación en todo el mundo.
(PL) Mr President, I would like to express my profound alarm at the rapidly worsening situation of fellow Poles in Lithuania.
(PL) Señor Presidente, quisiera manifestar mi gran preocupación por el rápido empeoramiento de la situación de los polacos en Lituania.
The crisis under way in Albania, which is jeopardising geopolitical stability in the Balkans, is causing acute concern and alarm.
La crisis que atraviesa Albania, que está afectando a la estabilidad geopolítica de los Balcanes, está generando una gran preocupación y alarma.
the whole town was in a state of great alarm
la ciudad entera vivía momentos de gran inquietud
I am also alarmed at the Court of Auditors ' report.
También me inspira gran inquietud el informe del Tribunal de Cuentas.
I am also alarmed at the Court of Auditors' report.
También me inspira gran inquietud el informe del Tribunal de Cuentas.
she claimed not to have heard the alarm clock
alegó que no oyó el despertador
he slept through the alarm clock
no oyó el despertador y siguió durmiendo
he probably didn't hear the alarm clock
lo más seguro es que no oyó el despertador
to alarm[alarmed · alarmed] {transitive verb} [idiom]
We should not make the mistake of alarming our negotiating partners with such massive demands.
No debemos cometer el error de asustar a las demás partes contratantes con un gran número de exigencias.
In order not to alarm the Member States, the committeeʼ s explanatory statement intimated that they would be permitted to retain the maximum possible autonomy.
Para no " asustar» a los países miembros, se les hizo entender que mantendrían el máximo de independencia, se dice en la exposición de motivos de la comisión.
In order not to alarm the Member States, the committeeʼs explanatory statement intimated that they would be permitted to retain the maximum possible autonomy.
Para no "asustar» a los países miembros, se les hizo entender que mantendrían el máximo de independencia, se dice en la exposición de motivos de la comisión.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "alarm" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
President Lukashenko's authoritarian style of government gives cause for alarm.
El estilo autoritario del gobierno del Presidente Lukashenko es preocupante.
The interminable spread of HIV/AIDS is a cause of major alarm to all of us.
La interminable propagación del VIH/sida debe dejarnos a todos muy preocupados.
The effects these imbalances will have on the environment should be a cause for alarm.
Es de temer que el medio ambiente resulte afectado por estos desequilibrios.
The deadly SARS virus has justifiably caused alarm throughout the world.
El virus mortal del SARS ha provocado una gran preocupación en todo el mundo.
They alarm people, and anyway they cost both individuals and firms too much money.
Ello crea recelo, al tiempo que provoca costes demasiado elevados para los ciudadanos y las empresas.
Mr President, this directive is causing alarm amongst hauliers in the UK.
Díganselo a los camioneros y a las empresas británicas, porque serán ellos los que pagarán el coste.
For years, NGOs have been sounding the alarm about the violence committed against these groups.
Durante años, las ONG han estado alertando acerca de la violencia ejercida contra estos grupos.
For all those reasons, we should now take alarm and mobilise.
Por todas estas razones, ahora deberíamos alarmarnos y movilizarnos.
It is no use raising the alarm after the house has burnt down.
No basta con gritar ¡fuego! cuando la casa está totalmente quemada.
It is no use raising the alarm after the house has burnt down.
No basta con gritar¡fuego! cuando la casa está totalmente quemada.
event of an alarm — for instance, if video motion detection or an external sensor is triggered — a
ejemplo, si se activa la detección de movimiento de vídeo o un sensor externo, se puede enviar una
This automatic identification with our interests is over, although this is no cause for alarm.
La identificación automática con nuestros intereses ya pasó, aunque no debemos dramatizar al respecto.
However, both using an alarm and dry bed training needs time and effort from the child and family.
No hubo suficientes investigaciones que compararan las intervenciones complejas con otras técnicas.
The labelling of GMOs should already be ringing alarm bells.
Ya el etiquetado de los OMG tendría que habernos alertado.
This should ring alarm bells ahead of the vote.
Esto debería alertar a aquellos que se dispongan a votar al respecto.
I would like to ring a little alarm bell about one proposal, however.
Hay una propuesta de la que quiero prevenirles.
And, of course, everything related to respiratory diseases and allergies gives cause for alarm.
Y, por supuesto, todo lo que está relacionado con las enfermedades respiratorias y las alergias es alarmante.
a burglar alarm may act as a deterrent to thieves
una alarma antirrobo puede servir para disuadir a los ladrones
Public alarm in the face of enlargement is real.
Además, la población siente un gran temor ante la ampliación.
The alarm bells are ringing, the Gordian knot has not yet been hacked in two, but Parliament, I hope, is not giving up.
Tocan a rebato, y el nudo gordiano aún no está cortado, pero el Parlamento -espero- no ceja.