Translator


"después que" in English

QUICK TRANSLATIONS
"después que" in English
después que{preposition}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
después que{preposition}
after{prp.}
Ya no es suficiente con reaccionar después que el empleado haya reclamado.
It is no longer enough to react after the employee has complained.
Puede ocurrir un edema mayor (de rebote) en el cerebro después que se interrumpe el tratamiento.
Increased (rebound) swelling in the brain can occur after the treatment is stopped.
Después que la asamblea con solemne aclamación ha
After the assembly has responded with the solemn acclamation “Amen”,

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "después que" in English
queconjunction
quepronoun
quepreposition
quéadverb
¿qué?interjection
eh- eh- huh
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "después que" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Después habrá que encargarse de que esas emisiones tengan la máxima audiencia.
What remains is to ensure that the broadcasts reach the widest possible audience.
No queremos que después Croacia bloquee las aspiraciones de otros candidatos.
We do not wish to see Croatia then blocking the aspirations of other candidates.
Después, elaboraremos una propuesta, que esperamos aprobar a principios de 2012.
We will then prepare a proposal, which we expect to adopt at the beginning of 2012.
¡tanto preocuparse por ellos para que después hasta te acusen de metomentodo!
all that worrying about them and then they go and accuse you of being a meddler!
Sin embargo, ya en esta fase es importante hablar de lo que pasará después de Niza.
However, it is important at this stage to discuss what is to happen post-Nice.
Pero sólo después de que se hayan estudiado las otras opciones de financiación.
This can, however, only be done if the other financing options have been considered.
Cada año, el presupuesto asigna grandes recursos que después no se utilizan.
Every year, the budget allocates major resources which are subsequently not used.
Una década después, los hombres que ordenaron la masacre continúan en libertad.
The massacre in Srebrenica, Bosnia, ten years ago should never be forgotten.
Después, que si lo conseguíamos, no sería más que una declaración de intenciones.
Then, that if we had it, it would be no more than a statement of intention.
Y después, que nunca se consultaría al Parlamento sobre este informe anual.
And then that the Parliament would never be consulted on such an annual report.
Espero que, después de una reflexión al respecto, se retiren esas enmiendas.
I hope that on reflection honourable Members will not pursue these amendments.
Su lugar en la historia de la Unión Europea depende de lo que ocurra después.
Its place in the history of the European Union depends on what happens next.
La Comisión tendría después que responder a este tipo de preguntas en su conjunto.
The Commission should then respond to these kinds of questions as a whole.
Después, aseguraron que nunca se acataría un mandato del Consejo Europeo de junio.
Then they said that a mandate from the June European Council would never be respected.
El Parlamento presentó aquí un modelo que después fue enmarcado en un acuerdo.
Parliament drafted a model here which was then enshrined in an agreement.
Necesitamos un foro de ideas que después se traduzcan en decisiones políticas concretas.
We need a marketplace of ideas, which will then lead to specific policy decisions.
Solo mucho después nos enteramos de que se encontraba entre los muertos.
It was only a very long time later that we learned that he was among the dead.
Una década después, los hombres que ordenaron la masacre continúan en libertad.
A decade later and still the men who ordered the massacre are at large.
47 años después, hay que seguir repitiendo incansablemente ese mensaje.
(Applause) Forty seven years on, we must go on tirelessly repeating that message.
Después dejemos que los votantes elijan entre ellos en un referendo en cada país.
Let the voters then choose between them in a referendum in every country on the same day.