Translator


"denominarse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
En mi opinión, esto no puede denominarse protección de los animales durante el transporte.
In my view, that cannot be called protection of animals during transport.
Por ejemplo, la incineración de residuos no puede denominarse energía renovable así como así.
For example, waste incineration must not be called sustainable as a matter of course.
La estrategia podría denominarse método de los dividendos de la paz.
This strategy could, I think, be called a peace dividend method.
La delincuencia organizada no trata solamente de lo que podríamos denominar «comerciantes criminales».
Organized crime is not only the business of what we might call "criminal traders' .
La delincuencia organizada no trata solamente de lo que podríamos denominar« comerciantes criminales».
Organized crime is not only the business of what we might call " criminal traders '.
Es el problema de la que podemos denominar la línea divisoria digital.
It is the problem of what we can call the digital divide.
Es preciso avanzar en pos de una mayor claridad o de lo que se podría denominar la ausencia de duda intelectual.
Let us move more towards clarity, or towards what one might term the absence of intellectual doubt.
Sería muy inapropiado denominar «trabajo temporal» a una forma de trabajo atípica o incluso indigna.
It would be quite inappropriate to term 'temporary work' an atypical or even an unworthy form of working.
Sería muy inapropiado denominar« trabajo temporal» a una forma de trabajo atípica o incluso indigna.
It would be quite inappropriate to term 'temporary work ' an atypical or even an unworthy form of working.
El 30 % de las reservas monetarias internacionales están denominadas en euros.
Thirty per cent of international monetary reserves are denominated in euro.
Una parte importante de las reservas de divisas rusas están en euros, lo que convierte a Rusia en uno de los principales titulares de activos denominados en euros del mundo.
A significant share of Russian foreign reserves is in euro, making Russia one of the largest holders of euro-denominated assets in the world.
Y súbitamente nos encontramos con la obligación de denominar vodka a bebidas alcohólicas de segunda y tercera clase elaboradas con plátanos u otras frutas.
All of a sudden we are witnessing a requirement to designate as vodka second- and third-rate spirits made of bananas and other fruits.
Respecto a la política de calidad, solo hay dos ámbitos en la agricultura que se denominan «de calidad».
With regard to quality policy, there are only two areas within agriculture that are designated ‘quality’.
Quiero instar al Consejo Europeo a que en la Conferencia Intergubernamental de 1996 denomine a los niños como grupo específico de personas.
I would also ask the European Council, at the 1996 Intergovernmental Conference, to designate children as an independent group of persons.
Ya ha sido denominado como el asunto " Bruselas 3 ", no tanto una directiva como un reglamento.
It has already been dubbed " the Brussels 3 " issue, not so much a directive as a regulation.
Por ello ha sido denominado "fraude de carrusel", ya que este IVA sigue desapareciendo de cada país en el que se realiza este tipo de operación.
It has therefore been dubbed 'carousel fraud' because this VAT goes on disappearing from each country where this type of trade is carried out.
Nuestro Comisario de Energía, el señor Piebalgs, ha denominado elocuentemente a este gasoducto 'la encarnación de la política común europea en el ámbito energético'.
Our Commissioner for Energy, Mr Piebalgs, eloquently dubbed this gas pipeline 'an embodiment of the existence of a common European energy policy'.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "denominarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Debe denominarse confederación, como ha dicho hoy el Presidente Chirac.
It could even be termed confederation, as President Chirac said earlier today.
GN dejó de ser "Great Northern Telegraph Company" y pasó a denominarse "GN Great Nordic".
GN changed its name from Great Northern Telegraph Company to GN Great Nordic.
El acuerdo se ciñó a lo que podría denominarse« la población excedentaria».
The agreement was then targeted on what one may term 'the excess stock '.
El acuerdo se ciñó a lo que podría denominarse «la población excedentaria».
The agreement was then targeted on what one may term 'the excess stock'.
La Asamblea Parlamentaria decide cambiar de nombre pasando a denominarse Parlamento Europeo.
The Parliamentary Assembly decides to change its name into European Parliament.
En mi opinión, esto no puede denominarse protección de los animales durante el transporte.
In my view, that cannot be called protection of animals during transport.
Por ejemplo, la incineración de residuos no puede denominarse energía renovable así como así.
For example, waste incineration must not be called sustainable as a matter of course.
De este modo se creó un espacio sin fronteras interiores que pasaría a denominarse el espacio Schengen.
They thus formed an area without internal frontiers known as the Schengen Area.
La estrategia podría denominarse método de los dividendos de la paz.
This strategy could, I think, be called a peace dividend method.
El nivel de precios puede denominarse todavía importante a pesar del régimen libre de impuestos.
The price level is still considerable, despite the duty-free regime.
No puede denominarse política a sustraer algo en un lugar para socorrer a los necesitados en otro lugar.
Robbing Peter to pay Paul can hardly be called a policy; on the contrary.
En mi opinión, este informe también podría denominarse el informe Maat-Busk-Kindermann.
As far as I am concerned, the report could also have been referred to as the Maat-Busk-Kindermann report.
La exportación crea en este directorio un archivo HTML, que p.ej. puede denominarse secreto.htm.
In this directory, the Export creates an HTML file that can be named, for example, as " secret.htm ".
Este enfoque podría denominarse neoimperialista o revanchista.
This approach could be termed neo-imperialist or revanchist.
Estas sustancias son lo que podría denominarse doblemente peligrosas.
These substances may be said to be doubly dangerous.
Una impresora láser que puede imprimir sólo en tinta negra suele denominarse impresora monocromática.
A laser printer that can print using only black ink is sometimes referred to as a monochrome printer.
Estoy seguro de que hay otras operaciones similares en Europa, que podrían denominarse «transporte social».
I am sure that there must be similar operations in Europe that might be termed 'social carriers'.
Estoy seguro de que hay otras operaciones similares en Europa, que podrían denominarse« transporte social».
I am sure that there must be similar operations in Europe that might be termed'social carriers '.
Debería denominarse más bién: »informe sobre el autoengaño».
It would be better named 'Report on self-delusion' .
Debería denominarse más bién:» informe sobre el autoengaño».
It would be better named 'Report on self-delusion '.