Translator


"denodado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"denodado" in English
denodado{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
denodado{adjective}
grim{adj.} (unyielding)
Esta noción es bastante nueva y es el resultado de una lucha denodada que ha llevado a cabo el Parlamento Europeo.
This concept is quite a novel one, and it is the result of a grim struggle by a majority in the European Parliament.
indefatigable{adj.} [form.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "denodado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Una vez más, me gustaría dar las gracias a los ponentes por su denodado esfuerzo.
Once again, I would like to thank the rapporteurs for their hard work.
Quiero volver a darle las gracias por su denodado esfuerzo por el bien de Europa.
I would like to thank him here once again for his dedicated efforts for the good of Europe.
Le deseo 30 meses de trabajo denodado para beneficio igual de todos nosotros.
I wish you 30 months of hard work for the equal benefit of all of us.
El denodado esfuerzo de la Presidencia luxemburguesa en los últimos seis meses nos ha hecho avanzar mucho.
But it would be wrong to give the impression that we have gone nowhere as a result of last week.
El denodado esfuerzo de la Presidencia luxemburguesa en los últimos seis meses nos ha hecho avanzar mucho.
The committed work of the Luxembourg presidency over the last six months has brought us a long way.
Su denodado esfuerzo ha hecho posible el acuerdo con el Consejo en primera lectura, lo que complace en sumo grado a la Comisión.
Her hard work made agreement with the Council possible at first reading, which the Commission is delighted about.
Si celebramos nuestra reunión los días 10 y 11 de junio, sigue existiendo la posibilidad de que, tras un trabajo denodado, podamos informar al Coreper.
If we have our meeting on 10 and 11 June, there is still a possibility, if we work hard, of reporting to Coreper.
Quisiera reiterar ni convencimiento de que con un trabajo denodado y buena voluntad por ambas partes se puede lograr un resultado satisfactorio para las negociaciones comerciales.
I would like to reiterate my belief that with hard work and good will on both sides a satisfactory result to the trade negotiations can be achieved.
Sé que trabajarán tan bien con nuestro nuevo y experimentado representante de la UE, el embajador Vendrell, como lo hicieron con su denodado predecesor, el embajador Klaiber.
They will, I know, work as well with our new, experienced EU representative Ambassador Vendrell as they did with his committed predecessor Ambassador Klaiber.
En nombre de todo el Parlamento y más allá de los juicios emitidos, permítame agradecerle su trabajo, porque han sido realmente seis meses de denodado esfuerzo.
In addition to the opinions which have been expressed, on behalf of the Parliament as a whole, may I thank you for your work, as you have put in six months of extraordinary hard work.