Translator


"demorado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"demorado" in English
demorado{past participle}
demorar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
demorado{past participle}
Ya he mencionado el acuerdo con Suiza, demasiado demorado.
I have already mentioned the much delayed agreement with Switzerland.
Hemos esperado y demorado este asunto.
We waited and had this delayed.
La aprobación de las solicitudes de subvención se ha demorado mucho tiempo y los abonos de las ayudas se han retrasado.
Decisions on applications for support have taken a long time and payments have been delayed.
Con sus propuestas, el ponente intenta demorar un poco las repercusiones.
The rapporteur is trying with his proposals to delay the repercussions somewhat.
Sin embargo, el uso de un drenaje puede aumentar las complicaciones infecciosas y demorar el alta.
However, drain use may increase infective complications and delay discharge.
Ahora no deberíamos demorar más nuestra respuesta.
But now we should not delay our response any longer.
to take[took · taken] {v.t.} (of time)
(Si tiene muchos archivos y el historial es extenso, este proceso puede demorar).
This could take awhile if you have a lot of files and history.
Esto puede demorar algunos minutos.
This might take a few minutes.
En general el trámite demora hasta 10 días laborales dependiendo de cada caso individual.
In general processing may take up to 10 working days depending on each individual case.
demorar[demorando · demorado] {transitive verb}
Señor Presidente, no quiero demorar la marcha de los trabajos de la Asamblea, pero me parece que el Sr.
Mr President, I do not want to detain the House too long but I think that Mr Hannan protests too much!
Quiero agradecer a la Comisión esta iniciativa. No nos demoraré más, ya que nuestro tiempo es limitado.
I would like to thank the Commission for this initiative and I will not detain us any longer as time is limited.
), Presidente de la Delegación para las Relaciones con Sudáfrica. - Señor Presidente, seré muy breve porque la Cámara no quiere demoras.
), chairman of the delegation for relations with South Africa. - Mr President, I will be very brief indeed because the House does not want to be detained.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "demorado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es cierto que se ha demorado la aportación de los fondos solicitados en Pekín.
It is true that there was a delay in delivering the funds pledged in Beijing.
Para eso, es necesario que la Comisión no se demore como se ha demorado en este caso.
Therefore, the Commission really must not beat around the bush as it has been doing.
Lamento que el Consejo se haya demorado tanto en adoptar estas propuestas fundamentales.
It is a great pity that the Council has been reluctant to adopt these wide-ranging rules.
Aunque el retraso de hoy es de solo siete minutos, no había ningún asunto previo que nos haya demorado.
Although today it is only seven minutes over, we had no previous business to delay us!
Ya he mencionado el acuerdo con Suiza, demasiado demorado.
I have already mentioned the much delayed agreement with Switzerland.
En Noruega y en Finlandia han demorado menos, porque han podido copiar el modelo sueco.
Matters have proceeded more quickly for Norway and Finland, which have been able to copy the Swedish model.
Sin embargo, tengo que decir que esta Directiva se ha demorado mucho y que los avances son modestos.
However, I have to say that this directive has taken a long time to come about, and progress is modest.
La aprobación de las solicitudes de subvención se ha demorado mucho tiempo y los abonos de las ayudas se han retrasado.
Decisions on applications for support have taken a long time and payments have been delayed.
Esperamos que ya este mismo otoño se encuentre una solución a este problema, que ya se ha demorado demasiado tiempo.
This autumn we hope to make headway in finding a solution to a problem that has dragged on for too long.
Se ha demorado un poco pero la presentaré a principios del año que viene, espero que no más tarde de febrero.
This has been slightly delayed, but I will present it by the beginning of next year - I hope no later than February.
Ahora permítanme contestar a la pregunta de por qué se ha demorado la aprobación del Plan de acción sobre movilidad urbana.
Now let me answer your question: why the adoption of the Action Plan on Urban Mobility has been delayed.
Es un hecho curioso el que la Conferencia de Presidentes haya demorado tanto la inclusión de este informe en nuestro orden del día.
It is a somewhat curious fact that the Conference of Presidents waited so long to put this report on our plenary agenda.
Hemos esperado y demorado este asunto.
We waited and had this delayed.
conocimiento de embarque demorado
stale bill of lading
Este debate cierra satisfactoriamente un proceso que se ha demorado de forma excepcional, tras haber tenido que superar serias dificultades.
This debate provides a satisfactory end to a process that has lasted an exceptionally long time, having had to overcome serious difficulties.
A pesar de eso, lamento que nuestro trabajo se haya demorado tanto.
(FR) Mr President, I am well aware that nothing can be done against the Council, but even so, our work has been greatly delayed.
El pago de los salarios de estos trabajadores extranjeros se ha demorado a menudo y ha habido problemas para cobrar los cheques que emitía la empresa.
The payment of wages to these foreign workers has frequently been delayed, and there have been problems with cashing cheques issued by the company.
Un reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre traslados de residuos es un instrumento legislativo muy importante y muy necesario que por desgracia se ha demorado mucho.
I will therefore confine myself to making the following brief comments and I hope I will not be testing your patience too much.
El proceso de puesta en marcha del Sistema de Información de Schengen de segunda generación se ha demorado y parece que no tendrá lugar antes de finales de 2011.
The process for implementing the second-generation Schengen Information System has been delayed and it seems that this will not take place before the end of 2011.
. - Es lamentable que la UE se haya demorado tanto en abordar la revuelta política y social en Oriente Próximo: la de Túnez y recientemente la de Egipto.
in writing. - It is sad that the EU has taken so long to address the political and social unrest in the Middle East - that in Tunisia and recently that in Egypt.