Translator


"decisiva" in English

QUICK TRANSLATIONS
"decisiva" in English
decisiva{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
decisiva{adjective feminine}
crucial{adj.}
Esto es especialmente importante para Rusia, que se encuentra ante una encrucijada decisiva.
This is especially crucial for Russia, which is approaching important crossroads.
En efecto, la cuestión decisiva no es si se tiene que cumplir la sentencia.
The crucial point is not whether a judgement has to be complied with.
Evidentemente, sería una insensatez no reconocer su decisiva importancia estructural.
Their crucial infrastructural importance obviously has to be acknowledged by all sensible people.
decisive{adj.}
Su importancia es decisiva para un mayor progreso de la política medioambiental.
Its importance is decisive for further progress with environmental policy.
Considero que esta es la cuestión decisiva y espero que transcurra con éxito.
I regard this as the decisive issue and hope it will be tackled successfully.
Es precisamente en una situación decisiva de este tipo en la que nos encontramos ahora.
It was in precisely such a decisive situation as this in which we found ourselves.
Es probable que el proceso relativo al estatuto de Kosovo llegue a una fase decisiva en otoño.
The process concerning the status of Kosovo is likely to reach a conclusive phase in the autumn.
Son conscientes de que ello no puede hacerse de una forma absoluta, pero exigen con razón una actuación decisiva y eficaz.
They realise that this is not wholly possible but they are asking for efficient and conclusive action, and rightly so.
decisivo{noun}
watershed{noun} (turning point)
Los últimos 10 días han marcado una línea divisoria, un momento decisivo para el proceso de paz.
The past 10 days have been a watershed, a defining moment for the peace process.
El año pasado fue decisivo para la asociación ACP/ UE.
The past year has been a watershed for the ACP/ EU partnership.
El año pasado fue decisivo para la asociación ACP/UE.
The past year has been a watershed for the ACP/EU partnership.
decisivo{adjective masculine}
decisive{adj.}
2009 es un año importante y podría resultar decisivo para Bosnia y Herzegovina.
2009 is an important year and it could be decisive for Bosnia and Herzegovina.
que había iniciado su predicación con este nuevo y decisivo anuncio: «El tiempo
preaching with this new and decisive proclamation: "The time is fulfilled,
El año 2007 será decisivo para los debates acerca del futuro de la Unión Europea.
2007 will be decisive for debates about the future of the European Union.
crucial{adj.}
Es absolutamente decisivo que colaboremos en ese importantísimo sector.
It is absolutely crucial that we should work together in this very important area.
Desde esta perspectiva, aplicar por fin la cláusula pasarela es absolutamente decisivo.
From this perspective, implementing the clause at last is absolutely crucial.
Para nosotros, es decisivo que se consideren los siguientes puntos:
For ourselves, it is crucial that the following principles should apply.
Lamentamos que el informe Martens no insista lo bastante en este punto absolutamente decisivo.
We regret that the Martens report does not sufficiently labour this absolutely conclusive point.
Hasta ahora este servicio ha sido un elemento decisivo.
That has been conclusive up to now.
En ningún caso puede ser tomada a la ligera o sin argumentos convincentes y decisivos.
It can never be taken lightly, nor without conclusive and decisive justification.
ultimate{adj.}
Yo creo que muchos en este Pleno quieren hacer política siendo estimados y no tolerados, y la prueba de la corrupción es una prueba decisiva.
Personally I believe that many Members of this House wish to be respected and not merely tolerated as politicians, and the fight against corruption is the ultimate test here.
decisivo{adjective}
deciding{adj.} (factor, influence)
La voluntad política es el único factor decisivo entre las dos posibilidades.
Political will is the only deciding factor between the two possibilities.
Es probable que la motivación para alcanzar independencia de las gafas sea el factor decisivo.
Motivation to achieve spectacle independence is likely to be the deciding factor.
¿Tendrá el Parlamento Europeo un papel decisivo conjunto en esto?
Will the European Parliament have a joint deciding role in this?
deciding{adj.} (set, point)
La voluntad política es el único factor decisivo entre las dos posibilidades.
Political will is the only deciding factor between the two possibilities.
Es probable que la motivación para alcanzar independencia de las gafas sea el factor decisivo.
Motivation to achieve spectacle independence is likely to be the deciding factor.
¿Tendrá el Parlamento Europeo un papel decisivo conjunto en esto?
Will the European Parliament have a joint deciding role in this?
make-or-break{adj.} (situation)
El Primer Ministro británico, Tony Blair, calificó la Cumbre de Barcelona de ocasión "decisiva para bien o para mal".
British Prime Minister Tony Blair described the Barcelona Summit as a "make-or-break" occasion.
El Primer Ministro británico, Tony Blair, calificó la Cumbre de Barcelona de ocasión " decisiva para bien o para mal ".
British Prime Minister Tony Blair described the Barcelona Summit as a " make-or-break " occasion.
vital{adj.} (crucial, decisive)
Ése es un punto decisivo de discrepancia entre los dos bandos de este debate.
That is a vital point of disagreement between the two sides in this debate.
Son un generador decisivo para los puestos de trabajo y para los proyectos nuevos e innovadores.
They are a vital generator both of jobs and of innovation and new projects.
Dada su importancia, resulta decisivo que todos avancemos juntos.
Given their importance, it is vital that we all move together.
winning{adj.} (victorious)
critical{adj.}
Esa flexibilidad es un requisito operativo decisivo de la agencia.
Such flexibility is a critical operational requirement of the Authority.
Este aspecto es decisivo y ha de tenerse en cuenta en las propuestas de financiación.
That is the critical point, and that must be taken into account in the financial proposals.
Se trata de un sector decisivo para cumplir con una Europa de los ciudadanos.
This is a critical area for delivering a people's Europe.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "decisiva" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La cohesión social y económica de la UE es una tarea decisiva de la Comunidad.
Economic and social cohesion in the EU is a fundamental task of this Community.
Según mi poco decisiva opinión, el fundamento de esta enmienda es poco afortunado.
In my humble opinion the justification for amendment is sightly unfortunate.
Puedo asegurarle que el Consejo considera que este aspecto tiene una importancia decisiva.
I can assure her that the Council considers this aspect to be of key importance.
La respuesta del mercado será, evidentemente, decisiva en último término.
In the final analysis, market trends will obviously be the deciding factor.
La realización de este proceso de adaptación es decisiva para el momento de la adhesión.
Once the adaptation process has been completed they will be ready to accede.
Esto tiene una importancia decisiva para el funcionamiento ordenado del mercado interior.
This is crucially important if the internal market is to function smoothly.
En este momento, el primer requisito debe ser la contención decisiva de la violencia.
Surely, at this moment in time, adequate control of violence must be the primary condition.
Uno de mis colegas dijo más tarde que esa intervención fue decisiva.
One of my colleagues afterwards said that point was a powerful intervention.
Con ello contribuiremos de manera decisiva a que entre pronto en vigor.
We will thus be making a key contribution to its speedy entry into force.
Sin embargo, no es posible ya mejorar de una manera decisiva el informe que ahora nos ocupa.
The report before us cannot, however, be improved upon in any fruitful way.
El terrorismo es el arma decisiva de la locura y del fanatismo étnico, religioso o cultural.
Terrorism is the main weapon of madness and of ethnic, religious or cultural fanaticism.
Tiene que intervenir de forma decisiva y con la fuerza de un tercer agente.
It must intervene decisively and with the force of a third agent.
Resumiendo, se dice que Bruselas exige demasiado de Ankara acerca en esta cuestión decisiva.
In any EU Member State, a governor would have had to step down for that.
La Presidencia finlandesa tuvo una importancia decisiva en la consecución de estos resultados.
The country to hold the presidency played an important part in reaching these results.
Señor Presidente, la que dejamos atrás ha sido una semana decisiva para el futuro de la Unión.
Mr President, the past week has been pivotal for the future of the Union.
Ya es hora de que la UE intervenga de forma decisiva para proteger nuestro medio marino.
It is high time for the EU to intervene decisively in order to protect our marine environment.
Ésa será la prueba decisiva, incluso en las audiencias de la Comisión.
That will be the litmus test - including in the Commission hearings.
En mi país, Suecia, el sector forestal es de una importancia decisiva.
The forestry industry is extremely important in my country, Sweden.
El tema de las futuras relaciones de Irlanda con la Unión Europea tiene una importancia decisiva.
Ireland's future relationship with the European Union is a critically important matter.
Decisiva y ejemplar fue la contribución que san Felipe supo dar a la
The contribution made by St Philip to sacred music was incisive and