Translator


"consecuente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"consecuente" in English
consecuente{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
consecuente{adjective masculine/feminine}
Por ello, esta consecuente directiva supone un paso importante en este sentido.
This consistent directive is an important step towards doing this.
En este campo se necesita un compromiso preciso, específico y consecuente.
On this issue a precise, specific and consistent commitment is needed.
Se necesita una política consecuente, que tenga credibilidad y que sea previsible.
We need a consistent policy that is credible and predictable.
consecuente{adjective}
consecuentes situaciones de promiscuidad; la marginación social para los
its inadequacy and the consequent abnormal situations; the marginalization of
Causa además trastornos metabólicos, una consecuente propensión a la diabetes, enfermedades circulatorias, hipertensión y altos niveles de colesterol.
It also causes metabolic disorders and a consequent propensity to diabetes, circulatory diseases, hypertension and high cholesterol levels.
Esto exigirá que el Parlamento Europeo proceda a una amplia reforma consecuente de su Reglamento.
This would require of the European Parliament a consequent and comprehensive reform of its rules of procedure, or we shall be unable to keep pace with our workload.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "consecuente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por tanto, a este respecto, es esencial disponer de un presupuesto consecuente.
In this respect, it is therefore essential to have an appropriate budget available.
Así pues existe una dualidad que debemos reconocer y abordar de forma consecuente.
There is therefore a duality that needs to be recognised and addressed accordingly.
Esto no debe repetirse con el fondo de ayuda y debemos actuar de forma consecuente.
This must not happen with the aid fund and we shall need to act accordingly.
La Unión puede marcar la diferencia si actúa de forma coherente y consecuente.
The Union can make a difference if it acts coherently and consistently.
Espero que la actitud de los Estados miembros al respecto sea igual de consecuente.
I hope the Member States also decide to follow that line consistently.
La denegación de los visados ha sido la única medida consecuente del Consejo.
The visa ban has been the only significant step taken by the Council.
Ha formulado de nuevo de manera consecuente lo que nosotros habíamos aprobado colectivamente.
He has consistently re-presented what we jointly agreed upon at first reading.
Una defensa del mantenimiento del nombre Comité Monetario habría sido mucho más consecuente.
There should have been a much stronger plea for retaining the name Monetary Committee.
Este enfoque dará, sin duda, sus frutos si se aplica de forma consecuente.
This approach will undoubtedly bear fruit if pursued consistently.
Las reformas económicas deben ser llevadas a cabo de un modo más consecuente que hasta ahora.
Economic reforms need to be implemented more consistently than has been the case to date.
no se puede decir una cosa hoy y otra mañana, hay que ser consecuente
you can't say one thing one day and something different the next, you have to be consistent
Creo que no es justo ni consecuente con los principios de la Unión Europea.
I think this is not fair and not in any way relevant to the main principles of the European Union.
Pero aquí se incluye la privatización y reestructuración consecuente de la economía.
It follows from this though, that there must also be privatisation and restructuring of the economy.
El principio de " quien contamina paga " debe aplicarse de forma consecuente.
The polluter pays principle must be applied consistently.
Tenemos que transponerla de manera consecuente en este contexto.
There is a principle involved here, and we must apply it consistently.
Sobre todo, debemos cambiar de rumbo de manera consecuente hacia la educación y la formación profesional.
Most importantly, we must redirect our efforts towards education and training.
Espero que usted o su sucesor aclararán esto de manera consecuente.
I hope that you or your successor will clear this up accordingly.
Sin embargo, esas sanciones no se están aplicando de manera consecuente.
However, those sanctions are not being consistently applied.
El principio de "quien contamina paga" debe aplicarse de forma consecuente.
The polluter pays principle must be applied consistently.
Debemos contradecir de manera decidida y consecuente tales temores.
We must work resolutely and systematically to allay those fears.