Translator


"to resist" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
. - Mr President, I am afraid I cannot resist.
. - Señor Presidente, me temo que no me puedo aguantar.
I couldn't resist telling her
no pude aguantar las ganas de decírselo
resistirse a {r. v.}
They are also in a better position to resist these evils if they do encounter them.
Por otra parte, es capaz de resistirse a estos males si tiene que enfrentarse a ellos.
The Chinese authorities must no longer resist the voice of common sense.
Las autoridades chinas ya no deben resistirse a la voz del sentido común.
How will the terrorists be able to resist the mermaids?
¿Cómo van los terroristas a resistirse a las sirenas?
to resist[resisted · resisted] {transitive verb}
Christian communities were able to resist even unto the supreme sacrifice.
Iglesias y Comunidades cristianas han sabido resistir hasta el sacrificio
I would hope that we can resist, or at least minimise, that temptation.
Espero que podamos resistir, o al menos minimizar, esa tentación.
We should resist any last minute attempts to reverse that decision.
Es preciso resistir a los intentos de última hora de volver sobre este punto.
Globalisation must be resisted, individually or collectively, or it will destroy us all.
Hay que oponer resistencia a la mundialización, individual o colectivamente, o ésta nos destruirá a todos.
We should resist every further move to create Europe responsibilities and European competence in these areas.
Debemos oponer resistencia a cualquier movimiento tendente a la creación de responsabilidades y competencias europeas en estos ámbitos.
They must also resist regular attempts to challenge the fundamental experience of controlling fertility.
También deben oponer resistencia a los intentos periódicos de poner en entredicho ese acervo fundamental que es el control de la fertilidad.
to resist[resisted · resisted] {intransitive verb}
Globalisation must be resisted, individually or collectively, or it will destroy us all.
Hay que oponer resistencia a la mundialización, individual o colectivamente, o ésta nos destruirá a todos.
We should resist every further move to create Europe responsibilities and European competence in these areas.
Debemos oponer resistencia a cualquier movimiento tendente a la creación de responsabilidades y competencias europeas en estos ámbitos.
Resisting industrial change is a bad option for jobs.
La de oponer resistencia al cambio industrial no es una opción positiva para los puestos de trabajo.
They are also in a better position to resist these evils if they do encounter them.
Por otra parte, es capaz de resistirse a estos males si tiene que enfrentarse a ellos.
Unfortunately, many people cannot resist the lure of gambling.
Lamentablemente, hay mucha gente que no puede resistirse al encanto del juego.
The Chinese authorities must no longer resist the voice of common sense.
Las autoridades chinas ya no deben resistirse a la voz del sentido común.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to resist" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Taking a look at the situation we are in, I cannot resist making an observation.
Si contemplamos la situación de partida no puedo evitar aquí un comentario.
What I say is: principiis obsta - resist that which is only just beginning!
Por mi parte, digo: principiis obsta, ¡opónganse a lo que solo es un principio!
A final point, which I cannot resist making – Mr Evans will not be surprised by this.
No puedo evitar hacer una última observación, que no sorprenderá al Sr. Evans.
We as a Parliament must resist the dilution and emasculation of legislation.
El Parlamento debe oponerse a la dilución y la mutilación de la legislación.
That is why we must strongly resist this and not allow it in the long term either!
Por ello, tenemos que oponernos con toda decisión y no permitirlo tampoco a largo plazo.
new Romano-Germanic Empire, and who were attempting to resist forms of life
Imperio romanogermánico, e intentaban rechazar aquellas formas de vida que
The more mobile the tax source, the harder it is to resist this pressure.
A medida que el capital es más móvil, resulta más difícil hacer frente a esta presión.
I have worked hard in recent weeks to help computer SMEs resist this directive.
Y aunque resulta loable, no intenta detener la Directiva como tal, sino que de hecho la apoya.
Developing countries have shown a new determination to resist such marginalisation.
Los países en desarrollo han demostrado una nueva determinación de oponerse a esta marginación.
We must use it in such a way as to resist its being watered down by do-gooders.
Debemos emplearla contra la dilución de ésta por parte de los apóstoles bienpensantes de la bondad.
I met people having a bad time, permanently humiliated and insecure but still determined to resist.
Pero sí una población, con determinación constante y que no va a tirar la toalla.
which can take root in the human heart, and to resist its enticements with God's
de toda forma de mal que puede anidar en el corazón humano,
We must resist the onward rush towards treating everything in society as saleable commodities.
Debemos rechazar la carrera de una mercantilización total de la sociedad.
I think that there really is a democratic deficit and that we must resist a hard core.
Creo que es verdad que existe un déficit democrático, y es preciso luchar contra un núcleo duro.
There are people who resist, who take action, such as civil disobedience.
Hay personas que protestan contra ello, que adoptan medidas, por ejemplo la desobediencia civil.
I would hope that we can resist, or at least minimise, that temptation.
Haríamos un flaco favor a la Unión si socaváramos este equilibrio.
Let us also resist the tendency to play social aspects off against environmental aspects.
Opongámonos a la tendencia a contraponer los aspectos sociales a los aspectos medioambientales.
I was tempted to reply in kind, but I shall resist that and leave that for another day.
He tenido la tentación de responder con la misma moneda, pero desistiré y lo dejaré para otro día.
What is the perversity in the human soul that causes people to resist so obvious a good?".
¿Cuál es la perversidad en el alma humana que hace que la gente se oponga a un bien tan obvio?".
I have worked hard in recent weeks to help computer SMEs resist this directive.
En las últimas semanas he trabajado mucho para ayudar a las PYME informáticas a oponerse a esta Directiva.