Translator


"conservación del medio ambiente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"conservación del medio ambiente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
La protección y la conservación del medio ambiente son prioridades básicas hoy en día.
Protection and conservation of the environment is now a top priority.
Life es y sigue siendo un instrumento para la conservación del medio ambiente y la naturaleza.
The purpose of LIFE is and continues to be the conservation of the environment and the natural world.
conservación del medio ambiente
conservation of the environment
La protección y la conservación del medio ambiente son prioridades básicas hoy en día.
Protection and conservation of the environment is now a top priority.
Life es y sigue siendo un instrumento para la conservación del medio ambiente y la naturaleza.
The purpose of LIFE is and continues to be the conservation of the environment and the natural world.
conservación del medio ambiente
conservation of the environment

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "conservación del medio ambiente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El transporte ferroviario es favorable para la conservación del medio ambiente y para nuestra productividad.
Rail transport conserves the environment and is good for our productivity.
Deben preparar programas para la conservación del medio ambiente y velar por su realización eficaz.
Let them devise programmes for the protection of the environment and ensure that they are properly put into effect!
El año pasado votamos una resolución sobre la protección y la conservación del medio ambiente marino.
We now have valid and sufficient scientific evidence demonstrating that high-intensity active naval sonars can be lethal for whales, dolphins and fish.
conservación del medio ambiente
conservation of the environment
No es eso: hay que dar instrumentos para la conservación del agua y conservación del medio ambiente al mundo que vive en la pobreza.
That is not the problem: we must provide the parts of the world living in poverty with instruments for conserving water and conserving the environment.
De modo general, hay que constatar que la proporción del presupuesto que se dedica al aseguramiento y conservación del medio ambiente es demasiado reducida.
Generally-speaking, the proportion of the budget earmarked in order to safeguard and maintain the environment is far too small.
La manifestación de automóviles eléctricos fuera del Parlamento apunta a la modalidad de transporte del futuro adaptado a la conservación del medio ambiente.
The demonstration of electric cars in front of the Parliament building points to the environmentally friendly vehicles of the future.
Adoptar una estrategia para la protección y la conservación del medio ambiente marino significa elaborar una verdadera política europea en favor de la seguridad marítima.
To adopt a strategy to protect and conserve the marine environment is to devise a real European policy in favour of marine safety.
También supone un progreso continuo para la sociedad: progreso en ámbitos como la salud, la conservación del medio ambiente y el suministro de energía sostenible.
It also brings continuous progress to society: progress in fields such as health; preservation of the environment; and sustainable energy supply.
También expreso mi pleno apoyo a la propuesta de incrementar la sensibilidad de los ciudadanos de la UE e implicarlos en la conservación del medio ambiente.
I also express my full support of the proposal with respect to increasing the awareness of EU citizens and involving them in environmental preservation.
Por eso, el papel del bosque en un futuro tendrá muchísimo que ver sobre todo con la conservación del medio ambiente, lo que me lleva al tercer punto, a saber, internet.
So in future forests will above all be very greatly involved in environmental protection, which brings me to my third point, that is to say the Internet.
Las intervenciones solamente tienen una justificación ante el contribuyente cuando se trata de la conservación del medio ambiente y, sobre todo, de unos puestos de trabajo con futuro.
For the taxpayer as well, intervention is only justified when it concerns the maintenance of the environment and, above all, the maintenance of future-proof jobs.
Las normas futuras de la OMC deben garantizar la conservación del medio ambiente, así como la seguridad y no discriminación de las inversiones extranjeras.
The WTO rules of the future must be fashioned in such a way that they enable us to take care of the environment and take responsibility for the non-discriminatory treatment of foreign investment.
El capítulo 3 del plan de acción UE-Canadá contiene un lenguaje específico relativo a la conservación del medio ambiente, en general, y a la gestión sostenible de los bosques, en particular.
Chapter 3 of the EU-Canada joint action plan contains specific language concerning preservation of the environment in general and sustainable management of forestry in particular.
La comunicación convertirá en una absoluta prioridad la protección y conservación del medio ambiente, aunque esto no excluye necesariamente el uso sostenible de los recursos del Ártico.
The communication will make the protection and preservation of the environment an absolute priority, although this should not necessarily rule out the sustainable use of the Arctic's resources.