Translator


"surroundings" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
When modernising and extending road networks it is important to pay attention to the surroundings.
Cuando se modernizan y amplían las redes de carreteras, es importante prestar atención a los alrededores.
These are mounted in and around the test train and record images of the railway and the surroundings.
Éstas se montan en el tren de pruebas y alrededor de él y graban imágenes de la vía férrea y los alrededores.
the village and its surroundings
el pueblo y sus alrededores
in the surroundings
en los aledaños
Perhaps you could answer me in these more intimate surroundings this evening.
Tal vez pueda responderme esta noche en este ambiente más íntimo.
tension with one's surroundings, dispersal and the waste of energies become real
el repliegue sobre sí mismos y la tensión con el ambiente, la
the surroundings are not conducive to meditation
no es un ambiente propicio para la meditación
These airports continue to grow and they place a huge burden on their surroundings.
Dichos aeropuertos continúan creciendo y causan serias molestias a su entorno.
We are here in comfortably heated and well lit surroundings.
Nosotros estamos aquí, en un entorno con una buena temperatura y bien iluminado.
It will damage our surroundings, our economies and our society.
Se provocarán daños a nuestro entorno, nuestras economías y nuestra sociedad.
surroundings{adverb}
When modernising and extending road networks it is important to pay attention to the surroundings.
Cuando se modernizan y amplían las redes de carreteras, es importante prestar atención a los alrededores.
These are mounted in and around the test train and record images of the railway and the surroundings.
Éstas se montan en el tren de pruebas y alrededor de él y graban imágenes de la vía férrea y los alrededores.
the village and its surroundings
el pueblo y sus alrededores
surround{noun}
If the object is surrounded by a frame it is possible to anchor it to the frame.
Si el objeto está rodeado de un marco, también existe la posibilidad de anclarlos al marco.
The preview for a multicolumn text frame shows only the column distribution of the frame, not the surrounding page.
La previsualización de un marco de texto de varias columnas sólo muestra la distribución de las columnas del marco y no la página circundante.
The debate surrounding the opt-out is thus of particular importance in this context.
El debate relativo a la cláusula de adquiere especial relieve en este marco.
cerco{m} [Spa.] (marco)
The suspicions that surround this reform are the result of this behaviour.
La desconfianza que rodea la reforma es consecuencia de este comportamiento.
Naturally, our wealth has a magnetic effect on the poorer regions which surround us.
Naturalmente, nuestra riqueza ejerce una fuerza de atracción sobre las regiones más pobres que nos rodean.
Can we reduce all the countries which surround us to the east and south to a common denominator?
¿Podemos reducir a todos los países que nos rodean por el este y el sur a un común denominador?
Today, we are not considering Parliament's legislative role, but its function as a sounding-board for the social realities which surround us.
Hoy no estamos aquí reflexionando sobre el papel legislador de la Asamblea, sino sobre su actividad como caja de resonancia de la realidad social que nos circunda.
The vulnerable countries surrounding the remains of Yugoslavia have weathered the crisis, and, what is more, Bulgaria, Albania and Macedonia have even made economic progress.
Los frágiles países que circundan lo que queda de Yugoslavia han conseguido sobrevivir al conflicto y no sólo esto, ya que Bulgaria, Albania y Macedonia han realizado progresos económicos.
Addressing those problems is all the more urgent in view of the marked spread of cities into the surrounding areas and in view of the cities ' historical and cultural role.
Es urgente abordar los problemas en cuestión teniendo en cuenta la influencia que ejercen las ciudades sobre la región que las circunda, así como su papel histórico y cultural.
I particularly – and wholeheartedly – endorse the demand for an inquiry into the relation between these issues and those about the course of affairs surrounding the football World Cup.
Yo respaldo en particular –y de todo corazón– la petición de una investigación sobre la relación entre estas cuestiones y los acontecimientos en torno a la Copa del Mundo de fútbol.
I particularly – and wholeheartedly – endorse the demand for an inquiry into the relation between these issues and those about the course of affairs surrounding the football World Cup.
Yo respaldo en particular – y de todo corazón– la petición de una investigación sobre la relación entre estas cuestiones y los acontecimientos en torno a la Copa del Mundo de fútbol.
ceñir[ciñendo · ceñido; cinto] {v.t.} [poet.] (murallas, defensas)
The uncertainty surrounding this outlook for economic activity remains high and downside risks prevail.
La incertidumbre que envuelve estas perspectivas para la actividad económica sigue siendo alta y prevalecen los riesgos de recesión.
The European External Action Service must show determination and address these failings surrounding freedom of religion.
El Servicio Europeo de Acción Exterior debe mostrar determinación y abordar las deficiencias que envuelven lo relativo a la libertad de religión.
The mystery which continues to surround the catastrophe has ended up casting serious doubts on Italy's democratic life and its very independence.
El misterio que continúa envolviendo esta catástrofe ha terminado por infundir amplias sospechas sobre la vida democrática y la misma independencia de Italia.
asediar[asediando · asediado] {v.t.} [mil.] (ejército)
surrounding{adjective}
This could also serve as a good example for the surrounding region.
Esto podría servir también de ejemplo a la región circundante.
For every job created in a hypermarket, five to eight are lost in the surrounding area.
Por cada puesto de trabajo creado en un hipermercado, se pierden entre cinco y ocho en el área circundante.
I therefore support the dialogue mentioned earlier with the reformist groups within Iran and in the surrounding region.
Por ello apoyo el diálogo mencionado antes con los grupos reformistas dentro de Irán y en la región circundante.
The redundancies at Dell have seriously affected the local Limerick economy and surrounding areas.
Los despidos de Dell han afectado seriamente a la economía local de Limerick y a las zonas de alrededor.
they own all the surrounding land
son dueños de todas las tierras de alrededor
the surrounding villages
los pueblos de alrededor
Nablus and Hebron are surrounded and incursions are being made there.
Nablús y Hebrón están cercadas y se hacen incursiones en ellas.
The hospital in Ramallah has been surrounded and the clinics are inundated by the number of people who are seriously injured.
En Ramala, el hospital está cercado y el dispensario desbordado por el número de heridos graves.
East Jerusalem is surrounded!
¡Jerusalén Este está cercada!

SYNONYMS
Synonyms (English) for "surroundings":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "surroundings" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
These airports continue to grow and they place a huge burden on their surroundings.
Dichos aeropuertos continúan creciendo y causan serias molestias a su entorno.
Perhaps you could answer me in these more intimate surroundings this evening.
Tal vez pueda responderme esta noche en este ambiente más íntimo.
tension with one's surroundings, dispersal and the waste of energies become real
el repliegue sobre sí mismos y la tensión con el ambiente, la
We are here in comfortably heated and well lit surroundings.
Nosotros estamos aquí, en un entorno con una buena temperatura y bien iluminado.
It will damage our surroundings, our economies and our society.
Se provocarán daños a nuestro entorno, nuestras economías y nuestra sociedad.
The situation that has arisen today is, to a very large extent, due to immediate surroundings.
La situación con la que nos encontramos actualmente se debe en gran parte al entorno inmediato.
The natural world is an independent part of our surroundings.
El mundo natural es una parte independiente de nuestro entorno.
You are very often alone in the car in strange surroundings.
Uno suele estar sólo en el vehículo en un entorno desconocido.
Secondly, he calls for the Union to focus its capabilities on our immediate geographic surroundings.
En segundo lugar, pide a la Unión que concentre sus capacidades en su entorno geográfico inmediato.
When modernising and extending road networks it is important to pay attention to the surroundings.
Cuando se modernizan y amplían las redes de carreteras, es importante prestar atención a los alrededores.
In Strasbourg, the entrances and the immediate surroundings of this building are under police surveillance.
En Estrasburgo los accesos a nuestro edificio y el entorno del mismo son vigilados por la policía.
This means guiding agricultural policies so that they are based on the advantages their surroundings offer.
Este dominio pasa por una orientación de las políticas agrícolas basadas en las bazas de su entorno.
These are mounted in and around the test train and record images of the railway and the surroundings.
Éstas se montan en el tren de pruebas y alrededor de él y graban imágenes de la vía férrea y los alrededores.
An enlarged and centralised police force, disconnected from its surroundings, will look for its own priorities.
Una policía reforzada y centralizada, desligada de su entorno, buscará sus prioridades particulares.
I believe that all of us who work in the institutions have a right to live and work in safe surroundings!
Creo que todos los que trabajamos en las instituciones tenemos un derecho a vivir y trabajar en un entorno seguro.
In order to help with this, there should be 'halfway houses' which have appropriate, supportive surroundings.
Contribuiría a ese propósito el hecho de hubiera centros de reinserción social con un ambiente de apoyo adecuado.
It makes sense that the Union needs an instrument to exert military influence on its immediate surroundings.
Tiene sentido que la Unión necesite un instrumento para ejercer influencia militar en sus alrededores más inmediatos.
it changes color to blend with its surroundings
cambia de color para mimetizarse con su entorno
the surroundings are not conducive to meditation
no es un ambiente propicio para la meditación
The subject of the workshop will be "the Bay and its built surroundings" and work will be carried out in teams in four projects.
El tema del Taller será “La Bahía y su entorno construido” y se trabajará en equipo en cuatro proyectos.