Translator


"ambient" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ambient{noun}
The European Parliament has today expressed, at second reading, its position on the Council common position on ambient air quality and cleaner air for Europe.
El Parlamento Europeo ha manifestado hoy, en segunda lectura, su posición sobre la Posición común del Consejo relativa a la calidad del aire ambiente y una atmósfera más limpia en Europa.
Improving the quality of our ambient air remains a major challenge to be addressed.
Mejorar la calidad del aire ambiente sigue siendo un importante reto.
These substances do not belong in the ambient air.
Estas sustancias no deben estar en el aire ambiente.
Just take the ambient temperature in this chamber, which borders on a health risk.
Simplemente, véase la temperatura ambiente en esta Cámara, que está al borde de constituir un riesgo para la salud.
In 3D charts, you can even adjust the illumination settings, such as light source, ambient light and the color filter.
En Diagramas 3D puede definir incluso la dirección de la iluminación, la luz del entorno y los filtros de colores.
ambient{adjective}
ambiental{adj. m/f}
Choose a color for the ambient light here.
En este campo de selección puede determinar la luz ambiental.
Define the color for the ambient light here.
Defina aquí el color de la luz ambiental.
Choose a light source and set the RGB values as well as the ambient light here.
En este área puede seleccionar las fuentes de luz y definir los valores RGB, así como la luz ambiental.
We’ve also got the VENUE Stage Rack for Peter, with about 70 channels running into it, including ambient mics and talk backs.”
También tenemos el VENUE Stage Rack para Peter, con unos 70 canales conectados, que incluyen micrófonos de ambiente y de órdenes”.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ambient" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This week, we are voting on reports on improving the ambient air quality.
Esta semana votamos informes relativos a la mejora de la calidad atmosférica.
Improving the quality of our ambient air remains a major challenge to be addressed.
Mejorar la calidad del aire ambiente sigue siendo un importante reto.
The proposal sets target values and long-term objectives for ozone in ambient air.
La propuesta fija valores límites y objetivos a largo plazo para el ozono del aire ambiente.
Together with the ambient light, this allows you to create interesting light effects.
Si lo desea, puede asignar un color distinto a cada fuente de luz.
Specially designed labour rooms include bedroom-like rooms, ambient rooms, and Snoezelen rooms.
Se utilizaron los métodos estándar del Grupo Cochrane de Embarazo y Parto.
Undoubtedly she was alluding to the ambient temperature this morning, in the streets of Strasbourg.
Sin duda, hacía alusión a la temperatura de esta mañana en las calles de Estrasburgo.
This is, however, considered in a new Commission proposal on ambient air quality.
Sin embargo, esto se contempla en una nueva propuesta de la Comisión sobre la calidad del aire ambiente.
The quality of ambient air is not improved merely by mapping out pollution.
Actualmente es difícil medir las partículas más diminutas y por esta razón es imposible en la práctica.
Following lengthy negotiations, an agreement on ambient air quality has been achieved at long last.
Después de largas negociaciones, se ha alcanzado un acuerdo sobre la calidad del aire ambiente.
The directive will therefore provide a benchmark for the levels of ozone in ambient air.
La directiva será, pues, un instrumento de referencia en lo que atañe el nivel de ozono en el aire ambiente.
The Commission has promised to propose measures at European Union level to improve ambient air.
La Comisión ha prometido proponer medidas a escala de la Unión Europea para mejorar el aire ambiente.
Just take the ambient temperature in this chamber, which borders on a health risk.
Simplemente, véase la temperatura ambiente en esta Cámara, que está al borde de constituir un riesgo para la salud.
Ambient air quality is a vital factor in the health and quality of life of Europe’s citizens.
La calidad del aire ambiente es un factor vital para la salud y la calidad de la vida de los ciudadanos europeos.
Ambient air quality is a vital factor in the health and quality of life of Europe’ s citizens.
La calidad del aire ambiente es un factor vital para la salud y la calidad de la vida de los ciudadanos europeos.
It sets long-term objectives and interim target values for ozone in ambient air.
Fija los objetivos a largo plazo así como los valores objetivo intermedios que esperan alcanzarse para el ozono en el aire ambiente.
These substances do not belong in the ambient air.
Estas sustancias no deben estar en el aire ambiente.
The Directive on ambient air quality needs to be revised if we are to tackle pollution more effectively.
La Directiva sobre la calidad del aire ambiente debe revisarse si queremos afrontar la contaminación más eficazmente.
In 3D charts, you can even adjust the illumination settings, such as light source, ambient light and the color filter.
En Diagramas 3D puede definir incluso la dirección de la iluminación, la luz del entorno y los filtros de colores.
Ozone in ambient air (continuation)
Ozono en el aire ambiente (continuación)
Limit values for pollutants in ambient air - Strategy to combat acidification - Sulphur content of liquid fuels
Valores límite de contaminantes en el aire ambiente - Estrategia contra la acidificación - Contenido de azufre de combustibles líquidos