Translator


"clasificarse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to qualify{v.i.} [sports]
clasificarse para algo
to qualify for sth
Veremos si los Estados Unidos, China y los demás países simplemente están tratando de ganar tiempo o si desean clasificarse para la final y convertirse en los participantes responsables del mundo.
We will see whether the United States, China and the others are simply playing for time or whether they want to qualify for the final to become the world's responsible stakeholders.
Es una forma útil de clasificar todos los enlaces salientes en los informes de seguimiento de eventos.
The example above uses the category label Outbound Links.This is a useful way to categorize all outbound links in the Event Trackingreports.
Los ensayos aleatorios se clasificaron como A (doble o simple ciego) o B (sin cegamiento).
Randomised trials were categorized as A (double or single blinded) or B (not blinded).
Windows Update clasifica las actualizaciones de software según la importancia de la actualización.
Windows Update categorizes software updates based on the update's importance.
to grade[graded · graded] {v.t.} (classify)
La propuesta de la Comisión define tres niveles para clasificar estas aguas.
The Commission proposal defines three standards for grading these waters.
Primero, la introducción de una etiqueta clasificada por calidad no tiene el apoyo de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Protección del Consumidor a causa de su complejidad.
First, the introduction of the graded label is not supported by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection because of its complexity.
to set down {vb} (assess)
¿Cómo habría que clasificar las protestas de la clase media en los países árabes?
How should we classify the middle-class protests in the Arab countries?
Podría clasificar este progreso como una aplicación bastante lenta de la legislación pertinente.
I would classify that as fairly slow implementation of the relevant legislation.
El objetivo consiste en clasificar y etiquetar las miles de sustancias y mezclas que nos rodean.
The aim is to classify and label the thousands of substances and mixtures which surround us.
El 18 % de los asmáticos de Europa occidental se clasifican en el grupo grave.
Eighteen per cent of asthmatics in Western Europe are classified in the severe group.
Allí hay un grupo que, si atendemos a las normas internacionales, se clasifica como extrema derecha.
There is a group there which, by international standards, is classified as far-right.
Esos servicios se agrupan por familias de productos y se clasifican por su disponibilidad para evaluación o compra.
These services are grouped by product family and sorted by whether they are available for trial or purchase.
No merece la pena intentar clasificar el dolor.
It is not worth trying to rank grievances.
Si sigues estas directrices, ayudarás a Google a buscar, indexar y clasificar tu sitio en los resultados.
Following these guidelines will help Google find, index, and rank your site.
Un tercer autor (AS) clasificó la ocultación de la asignación y comprobó el texto final.
A third author (AS) ranked the concealment of allocation and checked the final manuscript.
Incluso puede clasificar el diálogo que se produce tras las cámaras, para ir guardando los comentarios del director.
She can even sort through off-screen dialogue to get a feel for the director’s comments.
Reunir, clasificar, transportar y servir a domicilio adquieren un significado totalmente nuevo.
The collection, sorting, transportation and delivery of mail will take on an entirely new dimension.
El Reproductor confía en esta información para ayudarle a organizar, clasificar y buscar elementos en la biblioteca.
The Player relies on this information to help you organize, sort, and find items in your library.
¿Cómo habría que clasificar las protestas de la clase media en los países árabes?
How should we classify the middle-class protests in the Arab countries?
Desea clasificar el humo del tabaco en el medio ambiente como agente cancerígeno de clase 1.
It is seeking to designate environmental tobacco smoke a class 1 carcinogen.
Las compras en ferias comerciales también se clasifican ahora como compras directas.
Purchases at trade fairs are now also classed as direct selling.
¿Cómo habría que clasificar las protestas de la clase media en los países árabes?
How should we classify the middle-class protests in the Arab countries?
Desea clasificar el humo del tabaco en el medio ambiente como agente cancerígeno de clase 1.
It is seeking to designate environmental tobacco smoke a class 1 carcinogen.
Las compras en ferias comerciales también se clasifican ahora como compras directas.
Purchases at trade fairs are now also classed as direct selling.
¿Cómo habría que clasificar las protestas de la clase media en los países árabes?
How should we classify the middle-class protests in the Arab countries?
Desea clasificar el humo del tabaco en el medio ambiente como agente cancerígeno de clase 1.
It is seeking to designate environmental tobacco smoke a class 1 carcinogen.
Las compras en ferias comerciales también se clasifican ahora como compras directas.
Purchases at trade fairs are now also classed as direct selling.
Ahora el punto de referencia se clasificará como un criterio una vez pase por el Consejo.
Now the benchmark will qualify as a criterion once it has been through the Council.
Pero, como es sabido, Inglaterra no se ha clasificado, así que tal vez importe menos, al menos para mí.
But, as we know, England did not qualify, so perhaps it matters somewhat less – at least for me.
El cianuro también se ha clasificado como uno de los principales contaminantes en la Directiva marco sobre política de aguas (DMA).
Cyanide also qualifies as a main pollutant under the Water Framework Directive (WFD).

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "clasificarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La turba no debe clasificarse en el mismo grupo que los combustibles fósiles.
Peat cannot be classified as belonging in the same group as fossil fuels.
Si hablamos de los alumnos, ¿por qué deberían clasificarse en categorías?
While we are on the subject of pupils, why should they be separated into categories?
Además, se ha dejado más claro el criterio para clasificarse como aeropuerto pequeño.
In addition, a criterion for the eligibility of being a small airport has been clarified.
Dichos errores deben, por consiguiente, clasificarse por separado de los errores importantes.
Such errors should therefore be classified separately from the substantial errors.
¿No piensa que debería clasificarse el Rohypnol en la categoría de «drogas»?
Does it agree that Rohypnol should be classified as a 'drug' ?
¿No piensa que debería clasificarse el Rohypnol en la categoría de« drogas»?
Does it agree that Rohypnol should be classified as a 'drug '?
Señoría, creo que tras esta prueba puede clasificarse para las olimpiadas.
Mr van Hulten, I think you deserve a medal for your efforts.
Estas enmiendas pueden clasificarse a grosso modo en tres categorías.
These amendments can roughly be divided into three categories.
En mi circunscripción de Irlanda del Norte, el 98 % de todas las empresas puede clasificarse como PYME.
In my constituency of Northern Ireland, 98% of all companies can be classified as SMEs.
Las publicaciones de la OMC pueden clasificarse en función de siete amplias categorías temáticas.
WTO publications broadly fall into seven subject categories.
Es importante observar que los buques y demás medios de transporte acuático puedan clasificarse como residuos.
It is important to note that ships and other means of transport by water can be classed as waste.
no esperaban más que clasificarse para la final
qualification for the finals was all they hoped for
Otros metales pesados, como el cromo, el níquel, el uranio y el plutonio también pueden clasificarse en la misma categoría.
A number of other heavy metals, such as chrome, nickel, uranium and plutonium can also be classified in the same category.
En los vertederos ésta puede desarrollar gases y en realidad este tipo de basura debe clasificarse y parte de ella transformarse en abono orgánico.
This can produce gas at landfill sites, and in fact this kind of waste should be sorted and some of it composted.
A pesar de que este proceso incluye algo de filtración inicial, este vertido no puede clasificarse de estéril: contiene agentes patógenos de todo tipo.
We have many slaughterhouses and meat processing plants that discharge effluent into domestic sewage systems in our major towns.
clasificarse para algo
to qualify for sth
Las cámaras de red, diseñadas para su uso en interiores o exteriores, pueden clasificarse en cámaras de red fijas, domo fijas, PTZ, y domo PTZ.
Network cameras, whether for indoor or outdoor use, can be further categorized into fixed, fixed dome, PTZ, and PTZ dome network cameras.
Por ello considero que la solidaridad, el sentido común y la información imparcial no pueden clasificarse en última instancia como una demanda adicional.
I therefore feel that solidarity, common sense and impartial information are ultimately not things that can be classified as an extra demand.
El nivel de conocimientos actual indica que no existen niveles de radiación que puedan clasificarse como seguros con total y absoluta certeza.
Our current level of knowledge indicates that there are no levels of radiation that can be classified as harmless with any absolute degree of certainty.
La clasificación de prioridades de las series, como grabaciones de serie, por palabra clave y manual, pueden todas clasificarse por prioridades de las series.
Series priority ranking