Translator


"compilar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"compilar" in English
compilar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
En segundo lugar, la directiva propone que se compile una lista de los diez vehículos mejores según sus clases.
Secondly, the directive proposes to compile a top ten list of vehicles according to class.
No hay, por tanto, nada que se hay dejado abierto o sea vago sobre el informe que he tenido el honor de compilar.
There is nothing therefore that is open-ended or vague about the report which I have had the honour to compile.
Los Estados miembros deben recoger, compilar, tratar y transmitir estadísticas armonizadas sobre la oferta y la demanda turísticas.
It is the task of Member States to collect, compile, process and transmit harmonised European statistics on tourism supply and demand.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "compilar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No hay, por tanto, nada que se hay dejado abierto o sea vago sobre el informe que he tenido el honor de compilar.
There is nothing therefore that is open-ended or vague about the report which I have had the honour to compile.
ha llevado nueve años compilar la enciclopedia
the encyclopedia has been nine years in the making
Los Estados miembros deben recoger, compilar, tratar y transmitir estadísticas armonizadas sobre la oferta y la demanda turísticas.
It is the task of Member States to collect, compile, process and transmit harmonised European statistics on tourism supply and demand.
Si desea comenzar a compilar una lista de los archivos abiertos recientemente de nuevo, puede agregar Elementos recientes de nuevo al menú Inicio.
If you want to begin compiling a list of your recently opened files again, you can add Recent Items back to the Start menu.
Viene a ser un reto compilar todos estos informes y dar evaluaciones de ellos, pero tal vez yo pueda expresar algunos puntos de vista sobre ellos.
It is something of a challenge to bundle all these reports together and give evaluations of them, but perhaps I can express a few views on them.
Las actas están disponibles para comisiones individuales y la información solo se puede compilar llevando a cabo una investigación reunión por reunión.
Minutes are available for individual committees and the information can only be put together by conducting a meeting-by-meeting investigation.
Estas recomendaciones contribuirán también a los esfuerzos continuos de la UNESCO para compilar un registro de buenas prácticas para la conservación de las lenguas.
These recommendations also contributes to UNESCO’s ongoing efforts to compile a Register of Good Practices in Language Preservation.
Señor Presidente, intervengo para presentar mi informe al Parlamento y para decir que el ejercicio de compilar el presente informe ha sido sumamente gratificante.
Mr President, I rise to present my report to Parliament and to say that the exercise of compiling this report was extremely gratifying.
Además, reviste gran importancia que a la hora de compilar las listas de candidatos para las elecciones europeas, se puedan incluir candidatos de ambos sexos.
It is also very important that when candidate lists are compiled for the European Elections, they can also contain as many female as male candidates.
Otro aspecto preocupante es que el Defensor del Pueblo tuvo que compilar un informe especial como último recurso para persuadir a la Comisión de que se muestre más dispuesta a cooperar.
Another worrying aspect is that the Ombudsman had to compile a special report as a last resort to persuade the Commission to be more cooperative.
Elementos recientes aparece en el menú Inicio de manera predeterminada pero puede quitarlo, lo que hará que Windows deje que compilar una lista de los archivos abiertos recientemente.
Recent Items appears on the Start menu by default, but you can remove it, which will stop Windows from compiling a list of your recently opened files.