Translator


"difuminar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Bajo la línea: El Códec de Avid Difumina las Diferencias entre Edición Offline y Online
Below the Line: Avid Codec Blurs Offline and Online Editing
Si difuminamos las definiciones, no solo sufrirán la calidad, el desarrollo y nuestras tradiciones, sino que empañaremos aún más esta imagen ya de por sí turbia.
If we blur the defining lines, we are not just affecting quality, development and our traditions, but we are clouding further the already murky picture.
En los últimos años hemos colaborado muy estrechamente, lo que ha implicado que se hayan difuminado los límites de los grupos.
The past years have seen us working very closely together, which has involved the blurring of group boundaries.
Sin embargo y lamentablemente se está difuminando en el debate de hoy.
It has become diffused in the current debate, however.
to smudge {v.t.} (deliberately)
to soften {v.t.} (make less harsh)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "difuminar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Con el fin de resolverlo y de difuminar el riesgo relativo al suministro de energía, necesitamos una política energética europea común.
In order to resolve this problem and spread the risk relating to energy supply, we need a common European Union energy policy.
El informe también responsabiliza a los fabricantes de las vacunas, que pueden obstaculizar el suministro de las mismas y difuminar las líneas de responsabilidad.
The report also places liability for vaccines with manufacturers, which may hinder the supply of vaccines and blurs lines of accountability.
Si se considera el informe minuciosamente, queda claro que lo que intenta hacer es difuminar los límites establecidos por tratado entre seguridad interior y exterior.
When one looks at the report in detail, it is clear that what it is attempting to do is to blur the boundaries laid down by treaty between internal and external security.
La consideración, por ejemplo, de criterios económicos, geográficos y sociales en las unidades no administrativas conducirá a difuminar estos criterios.
I regard that as a problem, as taking account of, say, economic, geographical and social criteria in the case of non-administrative units will lead to a blurring of these clear criteria.