Translator


"to blur" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Below the Line: Avid Codec Blurs Offline and Online Editing
Bajo la línea: El Códec de Avid Difumina las Diferencias entre Edición Offline y Online
If we blur the defining lines, we are not just affecting quality, development and our traditions, but we are clouding further the already murky picture.
Si difuminamos las definiciones, no solo sufrirán la calidad, el desarrollo y nuestras tradiciones, sino que empañaremos aún más esta imagen ya de por sí turbia.
The past years have seen us working very closely together, which has involved the blurring of group boundaries.
En los últimos años hemos colaborado muy estrechamente, lo que ha implicado que se hayan difuminado los límites de los grupos.
difuminarse {r. v.}
Moreover, as for supply, I think that we should not draw a distinction between old and new services because, in practice, the lines between the two are blurred.
Además, en lo referente a la oferta, creo que no deberíamos distinguir entre servicios viejos y nuevos, porque, en la práctica, las líneas entre ambos se han borrado.
desvanecer[desvaneciendo · desvanecido] {v.t.} (figura, contorno)
Traditional boundaries between telecom companies, entertainment industry and journalistic media are becoming increasingly blurred.
Las viejas fronteras entre las empresas de telecomunicaciones, la industria del espectáculo y los medios de comunicación periodística se desvanecen.
to blur[blurred · blurred] {transitive verb}
Terrorist activity has brought about a blurring of the boundaries between internal and external borders.
El terrorismo ha desdibujado las líneas divisorias entre las fronteras interiores y las exteriores.
The regulations which we draw up are so accurate and so precise that there is no question of blurring the lines between information and advertising.
Las normas que redactamos son tan exactas y precisas que no hay lugar para desdibujar las líneas entre información y publicidad.
I shall be referring to amendments which have somewhat blurred matters by trying to bring other debates into what should be a clear statement of priorities.
Me referiré a enmiendas que de alguna manera han desdibujado los temas, intentando abrir otros debates en lo que debería ser una clara fijación de prioridades.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to blur" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This would blur what the European Union should be doing at this time.
Esto empañaría lo que la Unión Europea debería estar haciendo en este momento.
The camera should be firmly fixed in order to minimize blur caused by camera movement.
La cámara se debe fijar firmemente para reducir la distorsión causada por el movimiento de la cámara.
lighting conditions, but it may increase motion blur and lower the total frame rate since a longer
la distorsión por movimiento y reducir la frecuencia total de imagen ya que se necesita más tiempo
High compression ratios will introduce blur or pixelation that makes identification difficult.
Las altas relaciones de compresión generarán distorsiones o pixelados que dificultan la identificación.
It carries a risk that it may blur the distinction between asylum-seekers and other types of immigrants.
Corremos el riesgo de que enturbie la diferencia entre solicitantes de asilo y otros tipos de inmigrantes.
All-embracing budget lines of this kind blur our cultural and political diversity and increase the distance between ourselves and the citizen.
Semejantes órganos disimulan la pluralidad cultural y aumentan la distancia respecto del ciudadano.
Using cameras that support progressive scan eliminates the blur that affects moving objects when using interlaced video.
El uso de cámaras compatibles con barrido progresivo elimina la distorsión que afecta a los objetos en movimiento cuando se utiliza vídeo entrelazado.
a blur of colors
una masa de colores indistintos
everything became a blur
todo se volvió borroso
For more advanced calibration, a Rotakin device (rotating man) may be used, which simulates object motion and resulting image blur.
Para una calibración más avanzada es posible usar un dispositivo Rotakin (maniquí rotatorio), que simula el movimiento de objetos y la posible distorsión de la imagen.
Economic interests must not now be allowed to blur the issue of human rights and prevent the call for the immediate release of prisoners of conscience.
No se debe permitir que ahora los intereses económicos empañen la cuestión de los derechos humanos e impidan que se exija la inmediata liberación de los presos de conciencia.
Otherwise we are going to blur the focus of our actions against systems such as antipersonnel landmines and the wide support which that sort of campaign attracts.
De lo contrario, empañaremos el enfoque de nuestras acciones contra sistemas como las minas terrestres antipersonas y el amplio apoyo que despierta este tipo de campañas.
Firstly, they blur the decisions taken by COBU and, secondly, the result is that fewer and fewer people are involved in decision-making, both within Parliament and within the political groups.
Nunca es fácil representar a esta Asamblea en temas presupuestarios, ya sea en relación con el presupuesto de la Comisión o el del Parlamento.
It is important too that any information they receive is objective and that the pharmaceutical industry does not blur the line between information and advertising.
También es importante que toda la información que reciban sea objetiva y que la industria farmacéutica no emborrone la línea de separación entre la información y la publicidad.
increasing the exposure time also increases motion blur, while increasing the iris opening has the downside of reducing the depth of field, which is explained in the section below.
la distorsión por movimiento, mientras que aumentar la apertura del iris tiene el inconveniente de reducir la profundidad de campo, como se explica en la sección 3.2.6 más adelante.