Translator


"beneplácito" in English

QUICK TRANSLATIONS
"beneplácito" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
beneplácito{masculine}
approval{noun} [idiom]
Hoy solo hemos aprobado las enmiendas que gozan del beneplácito íntegro de la Comisión.
Today, we only adopted those amendments which met with complete approval by the Commission.
Según se me ha indicado, la enmienda oral cuenta con el beneplácito de los demás grupos.
As far as I can determine, the oral amendment has the approval of the other groups.
En este momento, se están tomando medidas para desmantelar un Estado europeo, con el beneplácito de la comunidad internacional.
Today, with international approval, steps are being taken to dismantle one of Europe's states.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "beneplácito" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Acojo con beneplácito el continuo apoyo al programa especial para Irlanda del Norte.
I welcome the continued support for the special programme for Northern Ireland.
Acojo con beneplácito esta votación, que es un logro para el Parlamento Europeo.
I welcome this vote, which is an achievement for the European Parliament.
Creo que la Unión Europea debe acoger con beneplácito este importante acuerdo.
It is my belief that the European Union will welcome this major agreement.
¿Podría conseguirse aún el beneplácito de Serbia y de la Federación de Rusia en tal caso?
Is, in that case, Serbia's and the Russian Federation's blessing still to be had?
(SK) Señora Presidenta, acojo con beneplácito la resolución y, por tanto, la he apoyado.
(SK) Madam President, I welcome the resolution, and I have therefore supported it.
Así, pues, la Comisión no acogería con beneplácito las enmiendas recién presentadas.
Accordingly, the Commission would not welcome the newly tabled amendments.
De modo que acojo con beneplácito que por fin estemos abordando estas cuestiones.
So I welcome the fact that we are addressing these issues at long last.
Sin embargo, son una contribución digna de beneplácito al plan de acción global.
However they are a welcome contribution to the overall plan of action.
(ET) Acojo con beneplácito el plan de acción y, por ende, voté a favor del mismo.
(ET) I welcome the action plan, and I therefore voted in favour of it.
No sé en qué medida serán o no acogidas con beneplácito esas propuestas.
I do not know whether these proposals will meet with a favourable reception or not.
Acojo con beneplácito las declaraciones hechas por el Consejo y la Comisión a ese respecto.
I welcome the statements made by the Council and the Commission on this subject.
También quisiera acoger con el mayor beneplácito las posibles redes transeuropeas.
I would also like to welcome in the most positive terms possible trans-European networks.
Así, pues, acojo con beneplácito la comunicación de la Comisión Europea y este informe.
I therefore welcome the European Commission's communication and this report.
Acojo con beneplácito, naturalmente, su intención de que la Unión escuche a los ciudadanos.
I welcome, of course, his intention that the Union should listen to the people.
Recibimos con beneplácito la importante contribución del Presidente Gil Robles ese día.
We welcomed the important contribution of President Gil-Robles on that day.
No obstante, acogemos con beneplácito que el presupuesto agrario sea tan importante como es.
Nevertheless we welcome the fact that the agricultural budget is as big as this.
Así, pues, acogemos con beneplácito este plan general que se ejecutará hasta el año 2010.
That is why we welcome this general plan to be put into execution by the year 2010.
Acogemos con particular beneplácito la definición omnicomprensiva de no discriminación.
We particularly welcome the all-embracing definition of non-discrimination.
Recibo con beneplácito, en particular, lo que el Comisario Dimas acaba de decir.
I welcome, in particular, that which Commissioner Dimas had to say.
La Comisión está trabajando en una declaración, lo cual acogemos con beneplácito.
The Commission is working on a formal notice, which is most welcome.