Translator


"ratificación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ratificación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ratificación{feminine}
Una ratificación parlamentaria es igual a una ratificación por referendo.
Ratification by Parliament is the equivalent of ratification by referendum.
Luxemburgo deposita los instrumentos de ratificación del Tratado de Amsterdam.
Luxembourg deposits the instruments of ratification of the Treaty of Amsterdam.
Dinamarca deposita los instrumentos de ratificación del Tratado de Amsterdam.
Denmark deposits the instruments of ratification of the Treaty of Amsterdam.
confirmation{noun} [form.] (ratification)
En este contexto, acogemos favorablemente la confirmación de la próxima ratificación por parte de Canadá.
In this context, we gladly welcome the confirmation by Canada that they will soon ratify.
Creo que para conseguir un acuerdo en primera lectura se trata realmente de una buena ratificación de este respaldo.
I think that to reach a first-reading agreement is really a good confirmation of this support.
Así, pues, acojo con beneplácito la confirmación por la Comisión de mi idea de que la ampliación puede continuar sin la ratificación del Tratado de Niza.
I welcome, therefore, the Commission's confirmation of my understanding that enlargement can proceed without the ratification of the Nice Treaty.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ratificación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se prevé la ratificación del Tratado de Adhesión antes de finales de este año.
The signing of the Accession Treaty before the end of the year is being envisaged.
Estos países nos respondieron directamente y han llevado a cabo la ratificación.
These were countries which responded directly to us and which have ratified.
Ahora nos resta la ratificación del Tratado y de esto trata la presente resolución.
We now need to ratify the Treaty, and that is what the resolution is about.
Pero el Canadá sigue oponiendo grandes reservas a la ratificación de dicho acuerdo.
However, Canada continues to show great reluctance to ratify the agreement in question.
Sin embargo, nunca antes ha dependido tanto del proceso de ratificación.
Never before, however, has so much depended on the process of implementation.
Y finalmente, recomienda a los Estados miembros la ratificación del Tratado.
Lastly, it recommends that the Member States ratify the Amsterdam Treaty.
Sería inaceptable que fuera un Tratado de tercera y una ratificación a hurtadillas.
If it had to be a third-rate treaty that is ratified on the sly, that would be unacceptable.
Lo importante es la ratificación del Tratado.
First, let us wait for the treaty to be ratified, which is the important thing.
Yo espero que se emplee a fondo en favor de la ratificación del Tratado.
I hope that it now puts massive support behind making the agreement work.
Hoy no tratamos aquí una cuestión sobre la ratificación del Tratado de Lisboa.
It is not a question of ratifying the Treaty of Lisbon here today.
La ratificación del AEA este verano brindó una oportunidad que no debería desperdiciarse.
The signature of the SAA this summer provided an opportunity that should not be wasted.
Dicha ratificación honraría a los Estados miembros y a la UE en su conjunto.
Ratifying them would honour the Member States and the EU as a whole.
Ahora bien,¿para qué continuar el proceso de ratificación de la Constitución Europea?
Why continue with the process of ratifying the European Constitution?
Sé que pretenden ustedes desdeñar a los ciudadanos de Europa imponiendo esto sin ratificación.
That surprises me, because it seems to me that you are indulging in masochism.
Este método de ratificación ha sido un error y mejor habría sido un referendo en un solo día.
This lack of a boundary breeds uncertainty, and uncertainty breeds rejection.
Los jordanos están particularmente molestos por la lentitud del proceso de ratificación.
The Jordanians are particularly sensitive to the slow pace of progress.
Ahora bien, ¿para qué continuar el proceso de ratificación de la Constitución Europea?
Why continue with the process of ratifying the European Constitution?
Nos merecemos devolverle eso a Europa mediante la ratificación del Tratado de Lisboa.
We deserve to return that to Europe by ratifying the Lisbon Treaty.
Actualmente, el tratado está en proceso de ratificación en los Estados miembros.
Currently, the treaty is being ratified in the Member States.
Por todas esas razones, votamos contra la ratificación de este acuerdo.
For all those reasons, we shall vote against ratifying this agreement.