Translator


"legitimación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"legitimación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
legitimación{feminine}
Esta forma de legitimación permite que surja también algo de conciencia propia.
That form of legitimation also gives us a certain self-assurance.
En esencia tiene mucho más que ver con la legitimación democrática y con el carácter supranacional de la integración.
In essence, it concerns rather democratic legitimation and the supranational nature of integration.
Señor Presidente, allí donde se ejerce el poder público se requieren legitimación y control.
Mr President, wherever public authority is exercised, there too legitimation and control are required.
Sin dichas reformas, las elecciones serán una farsa y otra legitimación forzosa del poder personal de Arap Moi.
Without these reforms the elections will be a farce, and yet another enforced legitimization of the personal power of Arap Moi.
Pero dicha aceptación sólo podrá obtenerla mediante la transparencia de las decisiones del BCE y su legitimación democrática.
This, however, can only be achieved by the transparency of the decisions of the European Central Bank and by their democratic legitimization.
Así pues, el acuerdo alcanzado es de naturaleza política y no significa la legitimación de las leyes de los EE.UU que siguen siendo ilegales.
The agreement reached is of a purely political nature and does not constitute the legitimization of US laws which continue to be illegal.
No se debe, en definitiva, cometer el error de considerar a los terroristas argelinos como si fueran combatientes civiles otorgándoles un reconocimiento y una legitimación internacional.
In short, we should not make the mistake of seeing the Algerian terrorists as combatants in a civil war, thus giving them international recognition and legitimacy.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "legitimación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Significa que la cadena de legitimación de la UE se ha roto hace ya mucho tiempo.
It means quite simply that the EU's chain of legitimacy has long since been broken.
legitimación en la opinión pública procede de una mentalidad —equivocadamente
opinion on the basis of a mentality-mistakenly held to be consistent with the
Último punto: la legitimación del proceso que plantea la Sra. Randzio-Plath.
My final point: the legitimacy of the process, raised by Mrs Randzio-Plath.
El Ecofin, hay que señalarlo, no tiene legitimación activa de los poderes de esta Cámara.
Let us be clear: Ecofin does not have authority over the powers of this House.
El método comunitario ha servido para promover la eficacia y la legitimación democrática.
The 'Community method' has served to promote efficiency and democratic legitimacy.
El método comunitario ha servido para promover la eficacia y la legitimación democrática.
The 'Community method ' has served to promote efficiency and democratic legitimacy.
La ciudadanía de la Unión es, por consiguiente, un componente esencial de su legitimación.
Citizenship of the Union therefore plays a key part in legitimizing the Union.
El Ecofin, hay que señalarlo, no tiene legitimación activa de los poderes de esta Cámara.
There is a very clear regression on these points compared with the draft Constitution.
Servirá, como se indica en la resolución, para reforzar su legitimación democrática.
It will, as is pointed out in your resolution, serve to reinforce its democratic legitimacy.
El "registro de transparencia" propuesto no es más que una legitimación administrativa.
The proposed 'transparency register' is nothing other than administrative legitimisation.
No quiero participar en la legitimación de esta organización terrorista.
I do not wish to be part to legitimising this terrorist organisation.
Hay que lograr eficiencia y legitimación, esto es de gran importancia.
We need to achieve efficiency and legitimacy, that is very important.
La plena legitimación de un estado será mucho más fácil dentro de la UE que fuera de ella.
It will be much easier for a state to become fully legitimate within the EU than outside it.
Su presupuesto es limitado y sus criterios de legitimación son restrictivos.
Its budget is limited and its eligibility criteria are tight.
De lo contrario pondremos en peligro la legitimación de la Unión ante las ciudadanas y los ciudadanos.
Otherwise there is a risk that our people will doubt the legitimacy of the Union.
Último punto: la legitimación del proceso que plantea la Sra.
My final point: the legitimacy of the process, raised by Mrs Randzio-Plath.
Primero la legitimación, es decir, una base jurídica para la mención del deporte en el Tratado.
Firstly, legitimacy, in other words a legal basis produced by including sport in the Treaty.
Por otra parte, su asistencia supone la legitimación por parte de la UE de este Presidente y su régimen.
On the other hand, this involves the EU's legitimising this President and his regime.
Esto es la legitimación del fraude y una amenaza para la democracia.
That would legitimize cheating and be a threat to democracy.
En segundo lugar, por la legitimación democrática del PE.
Secondly, due to the democratic legitimacy of the European Parliament.