Translator


"to be sure" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be sure" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to be sure
dar por seguro
to be sure
dar por cierto

SYNONYMS
Synonyms (English) for "to be sure":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to be sure" in Spanish
sureinterjection
sure!interjection
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be sure" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We will assess this proposal and I am sure we will take on board the sense of it.
Evaluaremos esta propuesta y estoy seguro de que tendremos en cuenta su sentido.
Mr President, I must talk about control issues, as I am sure Mrs Morgan will do.
Señor Presidente, debo hablar de temas de control, como seguro que lo hará la Sra.
I am sure that Commissioner Frattini will have something to add in this respect.
Estoy seguro de que el Comisario Frattini tendrá algo que añadir al respecto.
We feel sure that the Commission will continue to present concrete proposals.
Nosotros suponemos que la Comisión va a seguir presentando propuestas concretas.
We all want to make sure that Greece can overcome the problems from the past.
Todos queremos asegurarnos de que Grecia pueda superar los problemas del pasado.
Are we sure that the Irish bailout does not violate the Treaty of Maastricht?
¿Estamos seguros de que el rescate de Irlanda no viola el Tratado de Maastricht?
We need first to make sure that we have put out that fire and that it stays out.
Primero tenemos que asegurarnos de que apagamos ese fuego y de que queda extinguido.
I am sure that Member States will want to cooperate with the Council of Europe.
Estoy seguro de que los Estados miembros querrán cooperar con el Consejo de Europa.
I will make sure that the services concerned are aware of your suggestion.
Me aseguraré de que los servicios pertinentes tengan en cuenta su propuesta.
Accordingly, I am sure that Parliament will give resounding support to this report.
Por eso estoy seguro de que el Parlamento dará su apoyo rotundo a este informe.
I am sure that we can enlarge the trans-European railway corridor network by 2020.
Estoy seguro de que podemos ampliar la red ferroviaria transeuropea para 2020.
I am absolutely sure that the European Union and the Commission can do that.
Estoy completamente seguro de que la Unión Europea y la Comisión pueden hacerlo.
already made, and they are a source of hope inasmuch as they represent a sure
perspectiva: muestran los notables progresos ya alcanzados e infunden esperanza
And I am quite sure the IGC will not retain the current wording of paragraph 32.
Estoy seguro además de que la CIG no mantendrá la formulación actual del párrafo 32.
At present we are not always sure about that, and want the country to move ahead.
Actualmente no siempre estamos seguros de ello y queremos que el país avance.
Mr Titley, I am sure you are much more eloquent in these matters than I would be.
Señor Titley, estoy seguro de que usted es más ducho en estos asuntos que yo.
And, to this end, Mr Commissioner, I am sure we can count on your active support.
Para esto, señor Comisario, estoy seguro de que contamos con su apoyo activo.
How sure is the European Union of the effectiveness and efficiency of its aid?
¿Qué garantías tiene la Unión Europea de la eficacia y eficiencia de su ayuda?
I am sure my colleagues will be able to support this report in the vote tomorrow.
Confío en que mis colegas respaldarán este informe en la votación de mañana.
I believe they are just and I believe that we need to make sure that we act quickly.
Las considero legítimas y creo que debemos asegurarnos de actuar con prontitud.