Translator


"to be demanding" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be demanding" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
apretar{v.i.} (profesor, jefe)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be demanding" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is a really demanding target and we shall have to see whether it is achievable.
Se trata de un objetivo realmente ambicioso y tendremos que ver si es factible.
We must respond to these problems without hesitation, the people are demanding it.
Debemos dar respuesta sin titubeos a estos problemas; nos lo exigen los ciudadanos.
We are also demanding that this availability be geographically comprehensive.
Nosotros exigimos que esta disponibilidad tenga una cobertura geográfica completa.
A demanding and courageous approach should be an ambition of the European Parliament.
El Parlamento Europeo debería aspirar a adoptar un enfoque exigente y valiente.
Nevertheless, everyone knows that the road to joining the Union is a demanding one.
Sin embargo, todo el mundo sabe que el camino de unirse a la Unión es muy exigente.
We must be demanding and set democratic conditions that must be fulfilled.
Tenemos que ser exigentes y poner condiciones democráticas que han de cumplirse.
Lending more money to the Greeks and demanding they implement more cuts is unwise.
Prestar más dinero a los griegos y exigir que apliquen más recortes es poco prudente.
We are also demanding measures to be taken in respect of the meat industry.
Además, pedimos que se tomen medidas en lo que respecta la industria cárnica.
Since you are always demanding transparency, I shall give you transparency.
Puesto que sus Señorías siempre exigen transparencia, les daré transparencia.
We are in the middle of an exciting and demanding period in the history of Europe.
– Nos encontramos en un período apasionante y complejo de la historia de Europa.
Ladies and gentlemen, the negotiations were tough and demanding, but Europe succeeded.
Señorías, se trató de una negociación difícil y exigente, pero Europa cumplió.
Let us see if you vote in favour of Amendment 102, in which we are demanding solidarity.
Veremos si vota usted a favor de la Enmienda 102, en la que pedimos solidaridad.
They are demanding not soothing words, but strong, practical action, now!
No están pidiendo palabras tranquilizadoras, ¡sino medidas prácticas y sólidas ya!
Parliament is also demanding that delays and arrears should be dealt with.
El Parlamento exige también que se acaben las dilaciones y se liquiden los atrasos.
Demanding that the European Commission defines the borders of the Union is a mistake.
Exigir que la Comisión Europea defina las fronteras de la Unión es un error.
It is the fundamentalism on both sides that is demanding so many victims.
El fundamentalismo de ambos bandos es lo que se está cobrando tantas víctimas.
For all of us, the demanding task of getting to know each other begins today.
Para todos nosotros hoy empieza un trabajo intenso de conocimiento mutuo.
The area of ​​formation is perhaps the most demanding in recent years.
Tal vez el campo de la formación sea el campo más trabajado en los últimos años.
We accept that an increasing number of EU citizens are demanding better services.
Reconocemos que un número cada vez mayor de ciudadanos de la UE exigen servicios mejores.
I will just make one comment demanding a correction and an apology from Mr Kohlíček.
Una sola palabra para exigir rectificación y disculpas al señor Kohlíček.