Translator


"to be absorbed" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be absorbed" in Spanish

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be absorbed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It will be a different Union after it has absorbed eastern European states.
Después de acoger a Estados de la Europa oriental esta Unión va a ser diferente.
In the current economic situation, increases in these budgets cannot be absorbed.
En la situación económica actual no es posible integrar estos presupuestos.
The result is that the surplus income is absorbed by intermediate agencies.
El resultado es que la mejora de los ingresos es absorbida por los intermediarios.
Production is currently well absorbed by the internal market and exports.
Actualmente, el mercado interior y las exportaciones absorben bien la producción.
Baltic States and extensive territories in Ukraine and Belarus were absorbed
sólo algunos ejemplos, los Estados Bálticos y amplios territorios de Ucrania
There was no significant benefit shown for drugs not absorbed from the GI tract.
No se encontró un beneficio significativo de los fármacos sin absorción en el tracto GI.
Instead, they have simply absorbed the underlying philosophy of the MAI.
Por el contrario, éstos han aceptado la filosofía esencial existente en el AMI.
I believe she has absorbed this important, yet technical subject well.
Creo que se ha familiarizado mucho con esta importante, pero también técnica materia.
Even if trees die a natural death, they expel all the carbon absorbed.
Y aunque murieran por causa natural, expelen todo el carbono que absorben.
The substance called DEGME damages health when absorbed through the skin.
La sustancia llamada DEGME es perjudicial para la salud cuando se absorbe a través de la piel.
We suggested changing the base year and including CO2 absorbed by forests in the balance.
Hemos sugerido cambiar el año base e incluir el CO2 absorbido por los bosques en la balanza.
It will not do for the profits to be absorbed by the private sector and the losses to be borne by society.
No es admisible que se privaticen los beneficios y se socialicen las pérdidas.
The question is whether it will be possible for this money to be absorbed.
La pregunta es si será posible que se absorba este dinero.
intent on God and absorbed by him, may live solely for the praise of his
Dios, pueda vivir únicamente para alabanza de su gloria (cf.
But that is not enough - and even 'information' cannot just be absorbed passively!
Pero esto no es suficiente e incluso las «informaciones» no se pueden recoger de un modo meramente pasivo.
They have not absorbed the amendments of other political groups, but rather they have integrated them.
Y no han absorbido las enmiendas de otros Grupos políticos, sino que las han integrado.
But that is not enough - and even 'information ' cannot just be absorbed passively!
Pero esto no es suficiente e incluso las« informaciones» no se pueden recoger de un modo meramente pasivo.
I certainly absorbed the messages of Biarritz and I was encouraged by the things that occurred there.
Desde luego, asimilé los mensajes de Biarritz y lo que allí ocurrió me resultó alentador.
It has to be absorbed by forms of transport other than the roads.
Lo que hace falta es que ese 40 % no se vaya todo a la carretera.
The policy mix to be applied should specifically allow this capacity to be fully absorbed.
No sólo la utilización de capital físico sino también, sobre todo, los nuevos yacimientos de empleo.