Translator
"attempted" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"attempted" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
They attempted to make use of this important conference for their own purposes.
Han intentado instrumentalizar esta importante Conferencia.
The Right has attempted to remove these emphases, fortunately without success.
La derecha ha intentado suprimir esos acentos, felizmente sin éxito.
For thirty years we have attempted to control and to regulate this hunting.
Durante treinta años hemos intentado controlar y regular esta caza.
to attempt(also: to try, to endeavour)
It has not been our task to attempt a re-negotiation of fundamental parts of the package.
Nuestro cometido no era intentar renegociar aspectos fundamentales del paquete.
We should not attempt to solve one environmental crisis by creating another.
No hay que intentar resolver una crisis medioambiental creando otra.
It would be arrogance to attempt to sum up the Copenhagen Summit in two minutes.
Sería arrogante intentar resumir la Cumbre de Copenhague en dos minutos.
to make an attempt on sb's life
atentar contra la vida de algn
This resolution attempts to prejudice the ruling by the International Court in The Hague on the legality of the secession of Kosovo.
Esta resolución pretende atentar contra la sentencia del Tribunal Internacional de La Haya sobre la legalidad de la secesión de Kosovo.
The murder attempt of which he was victim does not surprise me.
El atentado del que ha sido víctima no me sorprende.
It is a first attempt, but I am convinced that this attempt may be successful.
Se trata de un primer intento, pero estoy convencido de que este intento puede tener éxito.
Nevertheless it is an attempt to ensure that there is a fund there for the future.
Sin embargo, se trata de un intento de asegurar que existe un fondo para el futuro.
We would certainly wish to reflect on any attempt to radically change it.
Querríamos, sin duda, desacreditar cualquier intento de cambiarlo radicalmente.
The murder attempt of which he was victim does not surprise me.
El atentado del que ha sido víctima no me sorprende.
they carried out an assassination attempt on the president
llevaron a cabo un atentado contra el presidente
He still suffers from the after-effects of the attempt upon his life in the spring of 1998.
Sufre todavía las consecuencias del atentado de la primavera de 1998.
An attempt was made to identify ongoing and unpublished trials.
Se intentó identificar los ensayos en curso y no publicados.
Further research is needed to attempt to quantify the efficacy of castor oil as an induction agent.
El único ensayo incluido en esta revisión intenta estudiar el papel que cumple el aceite de ricino como un agente para inducir el parto.
We made attempts to obtain additional unpublished data from the trialists.
Se trató de obtener datos adicionales no publicados de los autores de los ensayos.
The first attempt to grant a European patent was under the Munich Convention.
El primer conato por lograr la concesión de una patente comunitaria tuvo lugar con el Convenio de Munich.
A ruling today by the UK Court of Appeal has blasted open the British Government's attempt at secrecy.
Una decisión que el Tribunal de Apelación del Reino Unido ha tomado hoy ha desbaratado el conato de secreto del Gobierno británico.
Basically, we may be facing an attempt to promote social dumping.
De hecho, podemos encontrarnos ante una tentativa de promover el dumping social.
This desperate attempt to use translations as a means of altering substance must not succeed.
Esta tentativa desesperada de utilizar la traducción para modificar el fondo no es admisible.
It is a brave attempt to justify the unjustifiable.
Es una audaz tentativa de justificar lo injustificable.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "attempted" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is what the Environment Committee's own amendments have attempted.
Es precisamente lo que persiguen las enmiendas de la Comisión de Medio Ambiente.
The ceasefire they attempted to negotiate with the insurgents broke down in August 2003.
El alto al fuego para negociar con los insurgentes fracasó en agosto de 2003.
The EU is a 50-year-old attempted answer to a 200-year-old problem.
La UE es una tentativa de respuesta de cincuenta años a un problema de dos siglos.
I have attempted to set out what underlies a good policy for Colombia.
He tratado de explicar los fundamentos de una buena política para Colombia.
That option had already been attempted and had already failed and there was no other.
Ese camino ya se había explorado y había fracasado, y no había otro.
The Right has attempted to remove these emphases, fortunately without success.
Pero, según la ponente, todo iría casi a pedir de boca, pues ello estimula la« competitividad».
But criticism is easy; what is being attempted has never been done before.
Pero criticar es muy fácil; cuanto se está logrando no se había alcanzado nunca hasta ahora.
At that point I attempted, as rapporteur, to find compromise solutions.
Siendo yo el ponente, a partir de aquel momento puse todo mi empeño en buscar compromisos.
The Commission has always attempted to do this and I do believe that it has succeeded in its aim.
La Comisión siempre ha pretendido esto y creo que sí ha tenido éxito en ello.
We have attempted to make our hopes practical and realisable in the short and medium terms.
Hemos tratado de dar a nuestras esperanzas concreción y factibilidad a corto y medio plazo.
At both readings, therefore, we have attempted to introduce stringent requirements for self-handlers.
Por eso hemos impuesto en dos lecturas condiciones estrictas a los autoasistentes.
For the reasons I have attempted briefly to outline, our group will vote for the report.
Por los motivos que brevemente he tratado de sintetizar, nuestro Grupo votará a favor del informe.
A definition of maladministration is wisely not attempted.
Muy acertadamente se procura eludir la definición de «mala administración».
A definition of maladministration is wisely not attempted.
Muy acertadamente se procura eludir la definición de« mala administración».
Parliament has frequently attempted to mobilize resources and other forms of support for Albania.
A menudo nos hemos esforzado aquí por movilizar recursos y otro tipo de ayuda para Albania.
Sometime, the historic first amendment will surely come, but it should not be attempted now.
En su momento llegará sin duda la histórica primera enmienda, pero no deberíamos intentarlo ahora.
Where additional staff are needed, redeployment is attempted.
En los casos en que sea necesario contar con más personal, debe intentarse la redistribución.
Our attention may have been generated by the attempted airline bomber.
Es posible que nuestra atención se haya generado debido a la tentativa de ataque terrorista de la aerolínea.
The European Parliament condemns the attempted murder of President Ramos-Horta in the strongest terms.
El Parlamento Europeo condena rotundamente el asesinato frustrado contra el Presidente Ramos-Horta.
The last time I attempted to get back to Aberdeen because I could not get to Inverness, it was also overbooked.
La última vez quise regresar a Aberdeen porque no podía ir a Inverness, por el mismo motivo.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar