Translator


"appearing" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
This is the theorem that should appear on the frontispiece of the 'governance' package.
Este es el teorema que debería aparecer en el frontispicio del paquete de "gobernanza".
The file you are looking for should appear in the list of search results.
El archivo que está buscando debe aparecer en la lista de resultados de búsqueda.
Your ads can appear on specific websites or placements that you choose.
Los anuncios pueden aparecer en determinados sitios web o ubicaciones que elija.
Appearing to the Apostles, he first shows the
Al aparecerse a los Apóstoles, primero les
to appear to sb
aparecerse a algn
This issue will soon appear on the agenda for a sitting of Parliament.
Este tema va a figurar pronto en el orden del día de una sesión del Parlamento.
That makes them special and they can therefore no longer appear in Annex IIa.
Esto hace que sean especiales y ya no puedan figurar en el Anexo II bis.
It really ought to appear as a means of getting out of this situation.
Y debería figurar, ya que es un medio de resolver esta situación.
presentarse {r. v.}
Profit sharing can appear in an infinite number of variations.
La participación en los beneficios puede presentarse de mil maneras distintas.
After all, the wolf may actually appear one day.
Después de todo, el lobo puede llegar a presentarse de verdad algún día.
Notes and image captions must appear at the end of the document, properly referenced in the text.
Las notas y los pies de fotos deberán presentarse al final del documento, debidamente referenciadas en el texto.
We are beginning to see a growing debate, but the institutions appear still not to have succeeded in fully turning this increased interest to good effect.
Está despuntando un debate en aumento, pero las instituciones parece que todavía no han conseguido del todo hacer un buen uso de este mayor interés.
to appear[appeared · appeared] {intransitive verb}
Mr President, on 23 November, Alexander Nikitin will appear in court again.
Señor Presidente, el 23 de noviembre Alexander Nikitin vuelve a comparecer ante los tribunales.
I will be more than happy to appear before the committee in November.
Seré más que feliz de poder comparecer ante la comisión en noviembre.
The outcome was that CommissionerMcCreevy was summoned to appear before the House.
Por consiguiente, el Comisario McCreevy fue conminado a comparecer ante la Cámara.
to appear[appeared · appeared] {intransitive verb} [idiom]
Do not politicians welcome any chance to appear on television?
¿No agradecen los políticos cualquier oportunidad de salir en la televisión?
They were able to appear on radio and television last week.
En la última semana han salido en la radio y en la televisión.
she is itching for a chance to appear on TV
se muere por salir en la tele
These elements may appear to be contradictory, indeed mutually exclusive.
Estos elementos pueden parecer contrastantes, incluso exclusivos.
The most important conclusion may appear simple: ECHELON does in fact exist.
La conclusión más importante puede parecer simple: ECHELON existe.
My contribution may appear to be narrowly focused in European terms.
Mi intervención puede parecer de miras estrechas en términos europeos.
Do not politicians welcome any chance to appear on television?
¿No agradecen los políticos cualquier oportunidad de salir en la televisión?
They were able to appear on radio and television last week.
En la última semana han salido en la radio y en la televisión.
she is itching for a chance to appear on TV
se muere por salir en la tele
If there are some cases which appear to show the opposite, we must act accordingly.
Si existe algún caso que parezca demostrar lo contrario, debemos actuar en consecuencia.
The Union managed to appear consistent to the outside world, as visible responsibility.
En esta tarea visible, la Unión logró actuar de manera uniforme hacia fuera.
It also appears that the Member States are now able to take action.
Además, parece que ahora los Estados miembros pueden actuar.
Do not politicians welcome any chance to appear on television?
¿No agradecen los políticos cualquier oportunidad de salir en la televisión?
They were able to appear on radio and television last week.
En la última semana han salido en la radio y en la televisión.
she is itching for a chance to appear on TV
se muere por salir en la tele
apuntar[apuntando · apuntado] {v.i.} [poet.] (barba)
If you point to the Clock gadget, a Close button and an Options button will appear near its upper-right corner.
Al apuntar al gadget Reloj, aparecerán los botones Cerrar y Opciones en la esquina superior derecha.
It appears to be looking to extend Community powers, which is inappropriate here.
Parece apuntar a una ampliación de los poderes de la Comunidad, que en esta cuestión no conviene.
Having said all this, the facts appear to point more to one side than the other.
Dicho todo lo cual, los hechos parece que apuntan más hacia un lado que hacia otro.
brotar[brotando · brotado] {v.i.} (sarampión, grano)
Similarly, it establishes the marginalisation of the countries in which the disease appears and requires even greater veterinarian monitoring and more staff with the necessary flexibility.
Del mismo modo, establece la marginación de los países en los que brota la enfermedad y exige un mayor control veterinario y un aumento de personal con la flexibilidad necesaria.
intervenir[interviniendo · intervenido] {v.i.} (en un espectáculo)
This will therefore make it possible to intervene in time when any gaps or problems appear.
De este modo será posible intervenir a tiempo cuando se produzcan desfases o problemas.
You yourself appeared before us in committee and we asked you quite specifically about it.
Usted en persona intervino ante nuestra comisión y le preguntamos de forma muy concreta sobre ello.
Consultation played no part in this decision which appears to me to be a denial of democracy.
La consulta no ha intervenido en esta decisión, lo que a mí me parece una negación de la democracia.
rolar {v.i.} [Chile] [form.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "appearing":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "appearing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
My team will therefore give priority to appearing before this Parliament.
Por lo tanto, mi equipo dará prioridad a las comparecencias ante este Parlamento.
But new elements keep appearing, and it is always helpful to explore them.
Pero continuamente se presentan nuevos aspectos que podemos analizar de nuevo.
There is a delay between you calling the vote and what is appearing on the screen.
Hay un desfase entre el anuncio de la votación hecho por usted y la indicación en la pantalla.
We look forward to that initiative appearing at the Seville summit.
Estamos deseosos de conocer esta iniciativa que se presentará en la Cumbre de Sevilla.
There is therefore a danger of a gulf appearing between the generations.
Por consiguiente, existe un riesgo de ruptura entre las generaciones.
A considerable part of this has to do with the newly appearing countries around the Baltic.
Esto afecta en una medida nada despreciable a los nuevos países que lindan con el Báltico.
But it is not sufficient: cracks are appearing, and it cannot guarantee our economic future.
Sin embargo, no basta, no es suficiente, peligra, no puede garantizar este futuro económico.
A pop-up blocker can prevent some or all of these windows from appearing.
Un bloqueador de elementos emergentes puede evitar que se abran algunas de estas ventanas o todas.
And I say this because dark clouds are appearing on the horizon.
Y lo digo porque se están acumulando nubarrones en el horizonte.
There are countries where the foundations of a modern economy are, as a matter of fact, only just appearing.
Existen países donde los cimientos de una economía moderna son en realidad una fachada.
That does not, however, prevent the drugs issue from appearing high on the political agenda.
Sin embargo, esto no impide que el problema de las drogas tenga un puesto importante en la agenda política.
In the ruins of the Berlin Wall, however, traces of new divisions are appearing in Europe.
Ahora bien, a la sombra de las ruinas del Muro de Berlín empiezan a manifestarse nuevas divisiones en Europa.
And what about the other retainers who keep appearing there?
¿Y qué ocurre con los otros siervos que siguen allí?
I have written to him concerning a possible scam that is appearing in various EU countries.
Me he dirigido a él por escrito para informarle de una posible estafa que se está produciendo en varios países de la UE.
I have written to him concerning a possible scam that is appearing in various EU countries.
Por tanto, tenemos que trabajar para armonizar y mejorar la calidad de la asistencia sanitaria que reciben los europeos.
That does not, however, prevent the drugs issue from appearing high on the political agenda.
Incluso las denominadas drogas de fiesta, es decir, las más peligrosas drogas sintéticas, cada vez están más extendidas.
The Council keeps appearing here and putting forward great proposals.
Son pasos absolutamente necesarios.
What we now see is every Commissioner appearing to have his or her own agenda on this issue, something that is extremely unfortunate.
Quizás diga usted que esto es una buena señal: la gente se interesa por lo que hacemos.
It is unacceptable for the European Union to stand by while a black hole is appearing along its borders.
Es inaceptable que la Unión Europea se limite a mirar mientras se forma un agujero negro a lo largo de sus fronteras.
These initiatives are therefore to be welcomed, but the same cracks seem to be appearing again.
Por lo tanto, hay que valorar positivamente estas iniciativas, aunque vuelven a poner de manifiesto los mismos puntos débiles.