Translator


"all-risk" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"all-risk" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
all-risk{adjective} [idiom]
all risk insurance
seguro contra todo riesgo
all risk contract
seguro contra todo riesgo

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "all-risk" in Spanish
alladjective
alladverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "all-risk" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Inspire puts all that at risk and will undermine its successful commercial operation.
Inspire pone todo esto en peligro y minará su próspera actividad comercial.
Is the Commission convinced that all risk blood has been withdrawn?
¿Está convencida la Comisión de que se ha recogido toda la " sangre con riesgo»?
Is the Commission convinced that all risk blood has been withdrawn?
¿Está convencida la Comisión de que se ha recogido toda la "sangre con riesgo»?
All this indicates the risk of a crisis spreading in Bulgaria.
Todo esto pone de manifiesto el peligro de que la crisis se extienda a Bulgaria.
Military intervention, after all, is an electoral risk.
Después de todo, las intervenciones militares son arriesgadas electoralmente.
We cannot prevent all man-made risk because that would end scientific progress.
No podemos impedir todos los riesgos ocasionados por el hombre porque eso pondría fin al progreso científico.
Even if the best preventive measures are taken, there will never be no risk at all of accidents.
Aunque se adopten las mejores medidas preventivas, jamás desaparecerá el riesgo de accidentes.
We are a country with all risk and no benefit from this plant.
A nuestro país le tocan todos los riesgos derivados de esta planta y ninguna de sus ventajas.
Such a system could function with an absolute minimum of acceptable risk to all involved.
Ese sistema podría funcionar con un nivel mínimo absoluto de riesgo aceptable para todas las afectadas.
We are calling for the European airspace to only be opened again when there is no risk at all.
Pedimos que el espacio aéreo europeo sólo se abra de nuevo cuando no exista ningún tipo de riesgo.
We are all still at risk from unsafe nuclear power stations.
Todos nos enfrentamos a unas centrales nucleares todavía inseguras.
This all runs the risk of us hanging on to the old market regulations via the back door.
Todo esto corre el riesgo de que nos aferremos a la antigua reglamentación del mercado por la puerta de atrás.
One needs to look at the overall risk from all technologies.
Basta con mirar el riesgo general de todas las tecnologías.
(EL) Madam President, Commissioner, after Chernobyl, we all understand the nuclear risk.
(EL) Señora Presidenta, señora Comisaria, tras lo ocurrido en Chernobyl todos comprendemos lo que es el riesgo nuclear.
That is an option to be avoided, most of all because we would risk turning this region into a never-ending war zone.
El Gobierno sudanés tiene que sentir a partir de ahora cómo el mundo está mirándole cada día.
An inventory must be made of all the risk factors.
Se debe hacer un inventario con todos los factores de riesgo.
But even those cleared of charges and deemed to be no risk at all still, in my opinion, pose a risk.
Pero incluso aquellos libres de cargos y no considerados peligrosos en absoluto suponen, en mi opinión, un riesgo.
(DE) Madam President, Commissioner, Mr Solana, as we all know, risk scenarios are constantly changing.
(DE) Señora Presidenta, señora Comisaria, señor Solana, como ya sabemos, las hipótesis de riesgo cambian constantemente.
This proposal addresses all TSE risk in all animals at all stages of the production chain.
La presente propuesta trata sobre todos los peligros de la EET en todos los animales y en todas las fases de la cadena de producción.
It is true that all progress involves risk.
Cierto es que todos los avances entrañan un riesgo.