Translator


"alarmar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"alarmar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Hay quienes avanzan argumentos destinados a alarmar a nuestras conciudadanas.
There are those who put forward arguments designed to alarm our female citizens.
Esto tiene que alarmar tanto a los Estados miembros como a toda la UE.
This must sound an alarm bell for both Member States and the European Union as a whole.
Nos corresponde a nosotros, como políticos, no infundir miedos ni utilizar términos que puedan alarmar a los ciudadanos.
It behoves us, as politicians, not to be raising fears and using terms which alarm people.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "alarmar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hay quienes avanzan argumentos destinados a alarmar a nuestras conciudadanas.
There are those who put forward arguments designed to alarm our female citizens.
Esto tiene que alarmar tanto a los Estados miembros como a toda la UE.
This must sound an alarm bell for both Member States and the European Union as a whole.
No hay que alarmar con ello para no aumentar la presión inflacionista.
They should not be used for scaremongering and thereby increase inflationary pressures.
Nos corresponde a nosotros, como políticos, no infundir miedos ni utilizar términos que puedan alarmar a los ciudadanos.
It behoves us, as politicians, not to be raising fears and using terms which alarm people.
Ni que decir tiene que algunas personas desean mantener esas cifras fuera de las estadísticas paneuropeas; ¿qué necesidad hay de alarmar a los ciudadanos?
No wonder some people want to keep these figures out of pan-EU stats; no need to alarm the citizens is there?
Por eso están tan fuera de lugar las intervenciones del señor Titford y el señor Heaton-Harris: lo que pretenden es alarmar a los tabloides británicos.
That is why the contributions of Mr Titford and Mr Heaton-Harris are so misplaced: they are aimed at alarming the British tabloids.