Translator


"agrandando" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to let out {vb} (make wider)
to scale up {vb} (drawing, model)
agrandar a escala
to scale up
La característica de zoom le permite agrandar o reducir texto, imágenes y algunos controles.
The Zoom feature lets you enlarge or reduce text, images, and some controls.
Si no ve la propiedad de archivo que busca, agrande el panel de detalles para ver más propiedades de archivo.
If you don't see the file property you're looking for, try enlarging the details pane to see more file properties.
Puede utilizar la característica Lupa del mismo modo en que utilizaría una lupa para agrandar texto e imágenes en cualquier sección de la pantalla.
You can use the Magnifier feature as you would a magnifying glass to enlarge text and images on any section of your screen.
Puede utilizar la característica Lupa del mismo modo en que utilizaría una lupa para agrandar texto e imágenes en cualquier sección de la pantalla.
You can use the Magnifier feature as you would a magnifying glass to enlarge text and images on any section of your screen.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "agrandando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Usted sabe tan bien como yo que la diferencia entre lo que usted quiere y lo que quieren los votantes de a pie se está agrandando.
You know as well as I do that the gap between what you want and what the ordinary voters want is getting wider.
Sin embargo, la diferencia más llamativa, que aún persiste y que incluso se está agrandando, es la retribución salarial de hombres y mujeres.
However, the most striking difference, which still persists and which even continues to deepen, is in the pay of men and women.
La liberalización anárquica del comercio internacional de productos agrícolas está agrandando la distancia entre países desarrollados y en desarrollo.
The anarchic liberalisation of the international trade in agricultural products is widening the gap between developed and developing countries.
La brecha entre ricos y pobres se está agrandando, tanto dentro de la Unión Europea como en todo el mundo, entre nuestro continente y otros continentes.
The gap between rich and poor is getting bigger and bigger - within the European Union and throughout the world, between our continent and other continents.
La liberalización anárquica del comercio internacional de productos agrícolas está agrandando la distancia entre países desarrollados y en desarrollo.
The leaders of the members of the UN due to meet in New York must realise at long last where their responsibilities lie and must move from pronouncements to specific actions.
Sexto, los ambiciosos planes para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero dañarán a los países en desarrollo, agrandando las diferencias entre ricos y pobres.
Sixthly, ambitious plans for the reduction of greenhouse gases will harm developing countries, which will lead to deeper differences between the rich and the poor.