Translator


"acquired" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
acquired{adjective}
adquirido{adj.}
Today, this tragedy, this tragic death, has acquired symbolic significance.
Hoy, esta tragedia, esta trágica muerte, ha adquirido importancia simbólica.
Some of the prisoners have acquired citizenship of EU countries.
Algunos prisioneros han adquirido la ciudadanía en Estados de la Unión Europea.
affirming with such clarity that the social question has acquired a worldwide
la cuestión social ha adquirido una dimensión mundial,23 ni había
adquiridos{adj. m pl}
But there is a second aspect to the problem: the question of acquired rights.
Pero hay un segundo aspecto del problema: la cuestión de los derechos adquiridos.
It is clear that the entire problem of acquired rights still remains unsolved.
Sigue pendiente, evidentemente, el problema de los derechos adquiridos.
Does it respect the rights acquired as regards current operators?
¿Respeta los derechos adquiridos con respecto a los operadores actuales?
adquirida{adj. f}
This systematic review is only concerned with acquired hypercholesterolaemia.
Esta revisión sistemática sólo se ocupa de la hipercolesterolemia adquirida.
Acquired experience should determine the future.
La experiencia adquirida debiera ser determinante de cara al futuro.
Early acquired infection may cause severe illness or death in the neonatal period.
La infección adquirida de manera temprana puede causar enfermedad grave o muerte en el período neonatal.
adquiridas{adj. f pl}
The fact is that most crimes are not committed using legally acquired weapons.
La mayoría de los delitos no se cometen con armas legalmente adquiridas.
Most sugar factories have been acquired by foreign parties.
La mayor parte de las fábricas de azúcar han sido adquiridas por empresas extranjeras.
acquired metabolic brain diseases
enfermedades cerebrales metabólicas adquiridas
acquired{past participle}
This systematic review is only concerned with acquired hypercholesterolaemia.
Esta revisión sistemática sólo se ocupa de la hipercolesterolemia adquirida.
Acquired experience should determine the future.
La experiencia adquirida debiera ser determinante de cara al futuro.
Early acquired infection may cause severe illness or death in the neonatal period.
La infección adquirida de manera temprana puede causar enfermedad grave o muerte en el período neonatal.
The decision on whether to acquire CALs or an EC is primarily a financial one.
La decisión de adquirir CALs o un EC para usuarios externos es, básicamente, económica.
It is now for the European Union to acquire a capacity for integration.
Ahora le toca a la Unión Europea adquirir capacidad de integración.
Let us now make sure we acquire the power to arrest this trend.
Comprometámonos a adquirir la capacidad para detener esta tendencia.
If he can, he will acquire and use chemical and biological means to reach his ends.
Si puede adquirirá y utilizará medios químicos y biológicos para conseguir sus objetivos.
These projects will set their imagination in motion, and will help them acquire useful experience.
Estos proyectos estimularán su imaginación y les ayudarán a conseguir una experiencia útil.
We have learned that it is not only the superpowers who can acquire the methods and means of mass destruction.
Hemos aprendido que no sólo las superpotencias pueden conseguir los métodos y los medios de destrucción en masa.
We have learned that it is not only the superpowers who can acquire the methods and means of mass destruction.
Hemos aprendido que no sólo las superpotencias pueden conseguir los métodos y los medios de destrucción en masa.
While learning a new language and meeting new people, you are able to test your skills and acquire additional ones.
Al mismo tiempo que aprendes una nueva lengua y conoces a gente diferente, puedes poner a prueba tus competencias y adquirir otras nuevas.
This is because we will know, when we acquire the legal and technical jurisdiction, how to listen to them and solve their problems and they, in turn, will be able to listen to us and understand.
Cuando sepamos escucharles y resolver sus problemas, siempre que éstos sean de nuestra competencia, ellos aprenderán también a escucharnos y a comprendernos.
to acquire[acquired · acquired] {transitive verb}
In this way, Russia can acquire the foreign currency she needs to discharge her obligations.
De esta manera, Rusia podría obtener los ingresos de divisas que necesita para cumplir con sus obligaciones.
This means that the EU would acquire greater influence over Greenland's economy.
Esto significa que la UE obtendría una mayor influencia sobre la economía de Groenlandia.
Article 17 of the Treaty is clear and determines who can acquire citizenship of the European Union.
El artículo 17 del Tratado es muy claro y determina quién puede obtener la ciudadanía de la Unión Europea.
to acquire[acquired · acquired] {transitive verb} [idiom]
hacerse {vb}
You may license in either type but that selection must be determined at the time the license is acquired or Software Assurance is renewed.
Puede licenciar bajo cualquiera de ambos, pero la elección debe hacerse en el momento de la compra de la licencia o al renovar su Software Assurance.
In addition, for many European airlines these payments create discriminatory obstacles when it comes to acquiring parts of the previously mentioned Chinese market.
Asimismo, para muchas aerolíneas europeas estos pagos crean obstáculos discriminatorios cuando se trata de hacerse con partes del mercado chino antes mencionado.
We cannot, therefore, ignore the fact that the German multinational received funds and tax breaks from the European Union when it decided to acquire the Terni plant.
Así pues, no podemos ignorar el hecho de que la multinacional alemana recibió fondos y exenciones fiscales por parte de la Unión Europea cuando decidió hacerse con la planta de Terni.
caused the movement of persons to acquire macroscopic and frequently
culturales hacen que los desplazamientos de personas cobren dimensiones enormes
They went around various directorates hoping to acquire information on the work of a directorate.
Acudieron a las distintas direcciones generales con la esperanza de adquirir información sobre el trabajo que hacen.
Once civil servants reach the rank of Commissioner, Mrs Izquierdo Rojo, they acquire the ability to do two things at once!
Del Comisario hacia arriba, señora ponente, un funcionario puede hacer dos cosas a la vez.
In addition, for many European airlines these payments create discriminatory obstacles when it comes to acquiring parts of the previously mentioned Chinese market.
Asimismo, para muchas aerolíneas europeas estos pagos crean obstáculos discriminatorios cuando se trata de hacerse con partes del mercado chino antes mencionado.
We cannot, therefore, ignore the fact that the German multinational received funds and tax breaks from the European Union when it decided to acquire the Terni plant.
Así pues, no podemos ignorar el hecho de que la multinacional alemana recibió fondos y exenciones fiscales por parte de la Unión Europea cuando decidió hacerse con la planta de Terni.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "acquired" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Knowledge is constantly advancing, and further information being acquired.
La ciencia avanza continuamente y cada vez disponemos de una mayor información.
Urinary tract infection (UTI) is the most common hospital acquired infection.
La infección urinaria (IU) es la infección intrahospitalaria más frecuente.
The process has already acquired a momentum of its own and is now unstoppable.
El proceso ha desarrollado su propia dinámica, una dinámica ya imparable.
acquired both as a priest and a Bishop, the Pope ascertained the importance of
experiencia madurada ya sea como sacerdote que como Obispo, él ha podido
The programme in question has acquired a considerable reputation at international level.
El programa tiene una considerable reputación en el contexto internacional.
Media must be acquired separately, from Microsoft Worldwide Fulfillment.
Los soportes de instalación se compran aparte, solicitándolos a Microsoft
As parliamentarians, you have acquired particular expertise which I would like to draw on.
En su mejor momento, en 1997, la iniciativa financiaba y gestionaba unos 1 200 proyectos.
Out of this, some Greeks acquired - we shall never know how - the singular habit of conversing."
Algunos griegos contrajeron -nunca sabremos cómo- la singular costumbre de conversar."
Enlargement of the European Union in all its stages meant it acquired new neighbours.
La ampliación de la Unión Europea en todas sus etapas significa la adquisición de nuevos vecinos.
Out of this, some Greeks acquired - we shall never know how - the singular habit of conversing
Algunos griegos contrajeron -nunca sabremos cómo- la singular costumbre de conversar. "
Epirus acquired the dubious accolade of being the poorest region in the European Union.
El Epiro, particularmente, conquistó el privilegiado título de región más pobre de la Unión Europea.
The diseases acquired in this way range widely in severity.
Las enfermedades contraídas de este modo pueden ser más o menos graves.
Means of coercion are acquired, coinage, military and police.
Se añadirán medios de poder como la moneda, el ejército y la policía.
The prohibition of night work for women is a right acquired by the working movement in France.
La prohibición del trabajo nocturno de las mujeres era un logro del movimiento obrero en Francia.
he's suddenly acquired a lot of new friends since he inherited that fortune
se le han arrimado muchos desde que heredó esa fortuna
The BLM acquired the ranch in 2004 through a land exchange.
La diversidad gentica es un indicador de la antigedad de los pueblos.
We are aware of the fact that our Parliament has acquired wider powers and must acquire more.
Sabemos que nuestro Parlamento ha conquistado poderes más amplios y que debe conquistar muchos más.
Were it not for them, Iran would have acquired the A-bomb by now.
Si no fuera por ellos, Irán ya tendría ahora la bomba atómica.
In Europe, it is often easier to get an American qualification recognised than one acquired in a neighbouring country.
Aunque votaremos a favor, ya que es mejor que nada, la consideramos un fracaso.
have acquired a solid theological and pedagogical competence.
poseer, además, sólida competencia teológica y pedagógica.