Translator


"adquirir" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
La decisión de adquirir CALs o un EC para usuarios externos es, básicamente, económica.
The decision on whether to acquire CALs or an EC is primarily a financial one.
Ahora le toca a la Unión Europea adquirir capacidad de integración.
It is now for the European Union to acquire a capacity for integration.
Comprometámonos a adquirir la capacidad para detener esta tendencia.
Let us now make sure we acquire the power to arrest this trend.
Asegúrese de adquirir adaptadores del mismo tipo que el enrutador inalámbrico.
Make sure that you get the same type of adapters as your wireless router.
Asegúrese de adquirir adaptadores del mismo tipo que el enrutador inalámbrico.
Make sure you get the same type of adapters as your wireless router.
Microsoft dispone de ofertas especiales que te ayudan a adquirir productos originales.
Microsoft has special offers to help you get genuine.
to assume[assumed · assumed] {v.t.} (acquire)
Desde los albores de la era industrial, los problemas no han hecho más que empeorar hasta adquirir proporciones alarmantes.
Since the start of the industrial age, the problems have only worsened to assume alarming proportions.
Esto significa que la seguridad del suministro ha adquirido ahora tintes dramáticos.
This means that security of supply is assuming a new, dramatic importance.
El desarrollo rural ha adquirido una importancia aún mayor mientras avanzaba esta reforma.
Rural development has assumed even greater importance as this reform has progressed.
to form[formed · formed] {v.t.} (develop)
Existe otra forma que el botón de encendido puede adquirir.
There's one other form that the Power button can take.
Existe otra forma que el botón Apagar puede adquirir.
There's one other form that the Shut down button can take.
En Dralion, los cuatro elementos que rigen el orden natural adquieren forma humana.
In Dralion, the four elements that govern the natural order take on a human form.
to gain[gained · gained] {v.t.} (acquire, achieve)
Este planteamiento nos ha permitido adquirir fuerza y confianza con cada ampliación.
That approach has allowed us to gain strength and confidence from each enlargement.
Primero tenemos que adquirir experiencia con este nuevo Reglamento.
We first need to gain experience with this new legislation.
Además, los Gobiernos pueden adquirir también experiencia con los sumideros.
Governments can also gain experience with sinks.
to pick up {vb} (learn)
Esperemos que esta situación se haya desbloqueado y que las negociaciones vuelvan a adquirir el impulso necesario nuevamente.
Let us hope that this is now over, and the negotiations will pick up momentum once more.
Precisamente son esos niños los que adquieren los hábitos básicos de higiene en las escuelas de preescolar, así como también las normas de comportamiento de un modo gradual.
It is precisely these children who pick up basic habits of hygiene in pre-school facilities and also gradually learn rules of behaviour.
La calidad de la educación en Hungría es famosa en toda Europa y hay muchos estudiantes extranjeros que vienen al país para estudiar, adquirir nuevas aptitudes o mejorar su dominio del idioma.
The quality of Hungarian education is famous in Europe and there are many foreign students who come to the country to study, pick up new skills or improve their language proficiency.
to take on {vb} (assume)
Además, los Gobiernos pueden adquirir también experiencia con los sumideros.
For us in Europe, Kyoto is starting to take effect now.
Algunos Ministros de Finanzas solo pretenden adquirir derechos sin renunciar a nada.
Some finance ministers are arguing only for take on their side and no give.
Señor Comisario, esto podría adquirir unas dimensiones similares a las de la EEB.
Commissioner, all this could take on the same dimensions as BSE.
Puede descargar o adquirir programas de correo electrónico de Microsoft u otro proveedor.
You can download or purchase e‑mail programs from Microsoft or another provider.
También, es posible adquirir sintonizadores de cable digital por separado.
You can also purchase digital cable tuners separately.
Puede adquirir más licencias de Hosted BlackBerry para dispositivos BlackBerry si así lo necesita.
You can purchase additional Hosted BlackBerry device licenses if you need them.
saber que adquirir, sino también valores que asimilar y verdades que
present only knowledge to be attained, but also values to be acquired and truths
(DE) Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, el Fondo de Adaptación a la Globalización ayuda a los trabajadores a adquirir competencias y un mayor nivel educativo.
(DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Globalisation Adjustment Fund helps people to attain further education and qualification.
Crea cohesión social y contribuye a que Europa adquiera las dimensiones que precisa como espacio económico para hacer frente a la competencia internacional a largo plazo.
It creates social cohesion, and it helps Europe attain the proportions it needs as an economic area to withstand intercontinental competition in the long run.
Lo nuevo va a ser investigar y adquirir conocimientos.
It will be new to search for things, to obtain knowledge.
Debemos adquirir más conocimiento y más información sobre los nanomateriales.
More knowledge and information must be obtained on nanomaterials.
Se estableció contacto con los autores de tres ensayos para adquirir la información adicional no disponible en los artículos publicados.
Attempts to obtain additional information from the trial authors of the included trials were unsuccessful.
Lo nuevo va a ser investigar y adquirir conocimientos.
It will be new to search for things, to obtain knowledge.
Debemos adquirir más conocimiento y más información sobre los nanomateriales.
More knowledge and information must be obtained on nanomaterials.
Se estableció contacto con los autores de tres ensayos para adquirir la información adicional no disponible en los artículos publicados.
Attempts to obtain additional information from the trial authors of the included trials were unsuccessful.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "adquirir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Al contrario, tenemos que reiterar esos compromisos y adquirir otros nuevos.
On the contrary, these commitments must be reaffirmed and new ones must be made.
Cuando decida adquirir un sintonizador de TV, busque estos cuatro tipos básicos:
When shopping for a TV tuner, keep an eye out for these three basic types:
Este planteamiento nos ha permitido adquirir fuerza y confianza con cada ampliación.
That approach has allowed us to gain strength and confidence from each enlargement.
En otras palabras, podríamos pasarnos cinco años sin adquirir nuevos compromisos.
In other words, we could go on for five years without entering into any new commitments.
Los Estados miembros actuaron unilateralmente al adquirir y utilizar las vacunas.
The Member States acted unilaterally in ordering and deploying vaccines.
Si tiene que volver a activar Windows, no necesita adquirir una nueva clave de producto.
If you have to activate Windows again, you don't need to buy a new product key.
Asegúrese de adquirir adaptadores del mismo tipo que el enrutador inalámbrico.
Make sure that you get the same type of adapters as your wireless router.
Puede descargar o adquirir programas de correo electrónico de Microsoft u otro proveedor.
You can download or purchase e‑mail programs from Microsoft or another provider.
La decisión de adquirir CALs o un EC para usuarios externos es, básicamente, económica.
The decision on whether to acquire CALs or an EC is primarily a financial one.
Algunos Ministros de Finanzas solo pretenden adquirir derechos sin renunciar a nada.
Some finance ministers are arguing only for take on their side and no give.
No puede adquirir una suscripción de evaluación o de pago hasta que haya iniciado sesión.
You cannot acquire a trial or paid subscription until after you have signed in.
En la actualidad se pueden adquirir sintonizadores de TV de diversos fabricantes.
TV tuners from various manufacturers are available for purchase today.
La función del FIPOL debe mejorar sustancialmente y debe adquirir carácter permanente.
The role of the IOPCF must be substantially improved and it should be made permanent.
El concepto de desarrollo sostenible debe adquirir una dimensión práctica.
The concept of sustainable development must be given a practical dimension.
saber que adquirir, sino también valores que asimilar y verdades que
present only knowledge to be attained, but also values to be acquired and truths
Porque podrán adquirir en el mercado los servicios que más les convengan.
It is because they can buy on the market the service that is best for them.
Al adquirir Windows7, puedes elegir una versión de actualización o una versión completa.
When purchasing Windows7, you can choose either an upgrade version or full version.
Si no encuentra la clave de producto, es posible que tenga que adquirir una nueva.
If you can't find your product key, you might need to buy a new one.
Asegúrese de adquirir adaptadores del mismo tipo que el enrutador inalámbrico.
Make sure you get the same type of adapters as your wireless router.
En este tema se explica cómo adquirir almacenamiento adicional para SharePoint Online.
This topic explains how to buy additional storage for SharePoint Online.