Translator


"desfavorable" in English

QUICK TRANSLATIONS
"desfavorable" in English
desfavorable{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
desfavorable{adjective masculine/feminine}
adverse{adj.}
La hipótesis macroeconómica desfavorable que se aplica estimula condiciones mucho más severas que las de la hipótesis de 2010.
The adverse macroeconomic scenario that is applied simulates conditions much more severe than those of the 2010 scenario.
Por primera vez, señor Caldeira, no da usted una opinión desfavorable en su informe y eso es una buena noticia.
For the first time, Mr Caldeira, you do not give an adverse opinion in your report and that is good news.
Señor Presidente, muchos comentaristas han hecho comparaciones desfavorables entre la Unión Europea y la antigua Unión Soviética.
Mr President, many commentators have drawn adverse comparisons between the European Union and the old Soviet Union.
Asimismo, la construcción de este gasoducto tendrá un efecto medioambiental desfavorable.
In addition, there is also an ecological aspect to the unfavourable impact of building the gas pipeline.
Por ello, es justo que se busquen formas de contrarrestar este desarrollo económico desfavorable.
It is therefore right to look for ways to counter this unfavourable economic development.
Es una decisión de la Comisión que tendrá consecuencias sociales muy desfavorables.
This is a Commission decision that would have highly unfavourable social consequences.
hostile{adj.}
el juicio de la prensa fue unánimemente desfavorable
the verdict of the press was uniformly hostile
De ello cabe esperar una zona de depresión desfavorable para el activo y, por lo tanto, para la situación (tanto en términos de ingresos como de empleo) de los más modestos de entre nosotros.
The result would be an area of depression which would be hostile to activity and hence to the situation - in terms both of income and of employment - of the least well off among us.
desfavorable{adjective}
Las consecuencias serían divisorias, desestabilizadoras y desfavorables para la Unión.
The consequences would be divisive, destabilising and disadvantageous for the Union.
Esto resulta desfavorable no solamente para las personas que trabajan de forma ilegal, sino para las finanzas de los países.
This is disadvantageous not only to people working illegally, but also to countries' finances.
Esto hará posible que la morosidad tenga consecuencias desfavorables.
This will make it possible for payment delays to incur consequences which will make them disadvantageous.
inauspicious{adj.} (circumstances)
Ahora nuestro nuevo Taoiseach, que ha tenido un comienzo desfavorable, debe encontrar una solución.
It is now up to our new Taoiseach, who has had an inauspicious start, to come up with a solution.
unsympathetic{adj.} (unfavorable)
Tengo un punto de vista más bien desfavorable respecto a la retirada del señor Buttiglione, cuyo alto grado de experiencia habría enriquecido al conjunto de la Comisión.
I take a rather unsympathetic view of the withdrawal of MrButtiglione, whose high level of expertise would have enriched the whole Commission.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desfavorable" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esto lleva, a mi juicio, a una estimación desfavorable del nivel de confinación.
According to my assessment, this leads to a downward pressure on the containment level.
Me complace dar mi voto desfavorable a este presupuesto de la pobreza y la austeridad.
I will take pleasure in voting against this budget of poverty and austerity.
Por ello consideramos que este acuerdo es sumamente desfavorable.
We therefore feel that this agreement is, in all respects, not at all beneficial.
Por lo tanto, otro axioma debería ser que un euro débil es desfavorable para la economía europea.
So then the basic principle reads: a weak euro is bad for the European economy.
Esta es la verdad eterna de todas las negociaciones, pero la situación no ha sido tan desfavorable.
This is the eternal truth of all negotiations but the picture has not been so bad.
Todos estos elementos han llevado al Grupo de los Verdes a expresar un juicio desfavorable.
All these factors have brought the Green group to a negative position.
Para nosotros, no obstante, se trata de críticas dirimentes que nos hacen expresar una opinión desfavorable.
However, these criticisms are decisive, and have led us to oppose the motion.
El euro será, por tanto, desfavorable a los precios y a los ingresos de los agricultores.
The euro will therefore hit prices and farmers' salaries.
Aún si el cuello es desfavorable (escala de Bishop baja), las membranas pueden estar accesibles.
There is also the risk of the cord coming out before the baby.
Termino anunciando lo que ya he señalado al principio, que daremos un voto desfavorable al informe.
Therefore, I shall repeat what I said at the beginning - we shall be voting against this report.
Se puede temer que haya que hablar sobre todo de una influencia desfavorable.
It looks as if it will chiefly be negative.
A menudo los extranjeros están en una posición desfavorable.
To this day, foreigners are often placed at a disadvantage.
La agricultura europea se encuentra en una situación muy desfavorable.
European agriculture is in a very bad situation.
El sistema actual no es del todo desfavorable para ellos.
The current system is not entirely to their disadvantage.
La guerra y la guerra civil son siempre la hipótesis más desfavorable, sobre todo para las personas afectadas.
War and civil war are always the worst case scenario, particularly for the people affected by them.
Los estudios generalmente incluían mujeres con cuello uterino desfavorable y membranas intactas.
The review includes 71 randomised controlled trials (total of 9722 women), ranging from 39 to 588 women per study.
Los costes de exportación y los costes excesivos para llegar al mercado sitúan a dichas regiones en una posición muy desfavorable.
Export costs and excess costs to the market put these regions at a major disadvantage.
Seré desfavorable a la enmienda 249, ya que no podemos conocer la evolución del mercado del alcohol de boca.
I will not be voting for Amendment No 249 because we cannot know how the potable alcohol market will develop.
Se han arrancado decenas de miles de hectáreas y, especialmente en Grecia, en un porcentaje muy desfavorable.
Tens of thousands of hectares of vines have been grubbed up, at a rate which has been very detrimental to Greece.
Porque todo esto brinda en realidad una imagen desfavorable.
Because a poor image is being created.