Translator


"slow motion" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"slow motion" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cámara lenta{f} [film&tv]
A massacre is also happening in Iran, but it happens in slow motion.
En Irán también se está produciendo una masacre, pero sucede a cámara lenta.
the incident was replayed in slow motion
el incidente se volvió a pasar en cámara lenta
the incident was replayed in slow motion
el incidente se volvió a pasar a cámara lenta
ralentí{m} [film&tv]
a scene shot in slow motion
una escena rodada al ralentí
We in Britain can thank heaven that we kept our own currency and are not part of the euro zone's slow-motion train wreck.
Nosotros, en el Reino Unido, podemos darle las gracias al cielo de haber mantenido nuestra propia moneda y no formar parte del tren al ralentí destartalado de la eurozona.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "slow motion" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A massacre is also happening in Iran, but it happens in slow motion.
En Irán también se está produciendo una masacre, pero sucede a cámara lenta.
It is like watching a slow-motion car crash and now you want a permanent bail-out mechanism.
Es como ver un accidente de coche a cámara lenta, y ahora quieren un mecanismo permanente de rescate.
They - the Xerox Corporation - claim they went through the presentation of a fait accompli in slow motion.
La sociedad -la sociedad Xerox-, dicen, les ha colocado ante un hecho consumado, actuando poco a poco pero con decisión.
One observer referred some months ago to this unfolding crisis as like watching a train crash in slow motion.
Un observador afirmó hace unos meses acerca de esta incipiente crisis que era como ver un accidente de tren a cámara lenta.
the incident was replayed in slow motion
el incidente se volvió a pasar en cámara lenta
the incident was replayed in slow motion
el incidente se volvió a pasar a cámara lenta
a scene shot in slow motion
una escena rodada al ralentí
Can we remain impassive to the 'Somalisation' of Libya, whilst the United Nations Security Council reaches another slow motion decision?
¿Debemos permanecer impasibles ante la "somalización" de Libia y ante una nueva decisión a cámara lenta del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas?