Translator


"situaciones" in English

QUICK TRANSLATIONS
"situaciones" in English
situaciones{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
situaciones{feminine plural}
. - (FR) Situaciones excepcionales requieren recursos excepcionales.
. - (FR) Exceptional situations call for exceptional resources.
un privilegio, una licencia que depende de situaciones contingentes, de
gift, a privilege or a permission dependent on contingent situations, political
Por esta razón, necesitamos una discriminación positiva en ciertas situaciones.
For this reason, we need positive discrimination in certain situations.
situación{feminine}
situation{noun}
Sin embargo, la situación en Abyei no debe hacernos olvidar la situación en Darfur.
However, the situation in Abyei must not make us forget the situation in Darfur.
Él conoce perfectamente la situación; se trata de una situación muy difícil.
He understands the situation perfectly. It is very difficult situation.
Ésa es una situación inconveniente, no queremos que se produzca esa situación en el futuro.
That is an undesirable situation, we do not want that situation in the future.
status{noun}
El informe propone cambios a esta situación y vamos a votar a favor del mismo.
The report proposes changes to this status and we will thus vote in favour of it.
Debe mejorarse la situación de niños y mujeres, especialmente en zonas rurales.
The status of children and women needs improving, especially in rural areas.
Existe una situación de inmigración ilegal que tiene normas y tratamientos.
There is illegal immigrant status, which is regulated and dealt with in one way.
scenario{noun}
Esto puede ser cierto, pero esta desastrosa situación ya se está dando.
Whilst that may be true, this disastrous scenario is already happening.
Esta es una situación imposible y pido a la Comisión que la corrija.
This is an impossible scenario, and I would ask the Commissioner to address it.
Elija el escenario que más se parezca a su situación de vigilancia.
Choose the scenario that is closest to your surveillance situation.
going{noun} (circumstances, situation)
Esta agravación de la situación no parece tender a mejorar.
This deterioration of the situation does not look like it is going to improve.
No es hablando de uno o dos disidentes como hará cambiar la situación.
It is not referring to one or two dissidents that the situation is going to be changed.
Señor Presidente, la situación política en Belarús va de mal en peor.
Mr President, the political situation in Belarus is going from bad to worse.
position{noun} (situation, circumstances)
Debido a su Constitución, se encuentra en una situación extremadamente difícil.
Thanks to their constitution they are in an extremely difficult position.
Eso mejorará su situación si necesitan ir al banco en relación con los préstamos.
This will improve their position if they need to go to the bank about loans.
Mejora la situación de los consumidores en el mercado interior de servicios.
It improves the position of consumers within the internal market for services.
location{noun} [form.]
Para resolver esta situación, vuelve a colocar los archivos en su ubicación original.
Moving the files back to their original location should resolve this issue.
Dada su posición estratégica, Hungría se encuentra en una situación única para incluir este asunto en la agenda europea.
Given its strategic location, Hungary is uniquely placed to put this issue on the European agenda.
Disponemos de un potencial indiscutible gracias a la meteorología y la situación geográfica en el Atlántico.
We have the undisputed potential due to weather and location in the Atlantic.
standing{noun}
En respuesta a esta situación, el Comité Permanente acordó tomar las siguientes medidas.
In response to the situation, the Standing Committee agreed the following measures.
Sin embargo, en cuanto la situación empeora, se quedan parados.
The minute the situation is less good, however, they are left standing.
El Comité Permanente se reunirá de nuevo el viernes para examinar la evolución de la situación.
The standing committee will meet again on Friday to review developments.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "situaciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
hermanos, actuando en situaciones tan complejas y precarias, no impusieran a
unusual and admirable thing that the holy Brothers, working in such complex and
situaciones de emergencia y precariedad, y repetidamente desarrolladas con la
initiated by those who sought to be genuinely helpful in the pastoral moment,
que hasta el momento gozaban de situaciones más bien envidiables en el país
country and who could find themselves with severely reduced resources, or even
familias rotas e incapaces de amor, viven a menudo situaciones de penuria
know the beauty of faith, who come from families which are broken and incapable
El informe Casaca hace hincapié también en otras dos situaciones intolerables.
The Casaca report also highlights two other intolerable states of affairs.
Lo dijeron en distintas épocas y distintos lugares y desde distintas situaciones.
They said it during different eras, in different places and in different circumstances.
Asunto: Previsión de una acción comunitaria en caso de situaciones de emergencia
Subject: Funding Community action to deal with exceptional circumstances
Para transmitir tu empresa hay que diferenciar dos situaciones posibles:
Retiring business owners need to plan the transfer of their business in advance.
culturales y de las situaciones políticas, no estaba ausente el deseo de
these Churches, and independently of the influence of culture and politics, the
la propia vocación en situaciones muy particulares y, sin renunciar a lo
had to live your vocation in very unusual circumstances and, without renouncing
las causas que contribuyen a crear situaciones de fuerte descenso de la
certainly part of the reason why in some cases there is a sharp decline in the
La gran mayoría de los campesinos de Europa no vive en situaciones privilegiadas.
The vast majority of European farmers do not live in advantaged areas.
Todas las situaciones de no reciprocidad estarán sujetas a notificación.
Mr Wohlin raised the question of the new framework for capital requirements.
Sin embargo, te aconsejamos que realices un nuevo examen en las siguientes situaciones:
But you may want to start a new scan if any of the following things happen:
Cualquier medida dirigida a la mejora de las situaciones de estos países es muy importante.
Any measures aimed at improving conditions in these countries are very important.
Le puedo mostrar varias situaciones de ventajas comparativas de otro tipo.
I could give you several examples of comparative advantage of other types.
Atesora además una dilatada experiencia forjada en situaciones difíciles.
MrAla has built up a wealth of experience in very difficult circumstances.
Sé muy bien que son paralelas, pero dos situaciones no son nunca totalmente comparables.
Of course I know that there are parallels, but two cases are never entirely similar.
Atesora además una dilatada experiencia forjada en situaciones difíciles.
Mr Ala has built up a wealth of experience in very difficult circumstances.
Y todos sabemos que los más vulnerables en estas situaciones son las mujeres y los niños.
No one can be unaware that in such cases the most vulnerable are women and children.