Translator


"sin forma" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sin forma" in English
sin forma{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sin forma{adjective masculine/feminine}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sin forma" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A pesar de ser un gobierno muy pequeño, sin duda trabaja de forma sumamente ardua.
No matter how small it may be, it is certainly one that works extremely hard.
En su lugar, tendremos una mezcolanza de declaraciones vagas sin ninguna forma clara.
Instead, we will have a hotchpotch of vague statements without any clear shape.
Pero en la UE y en otros Estados miembros, todo se ve sin duda de forma muy diferente.
At EU level and in other Member States, it doubtless all looked rather different.
Como es sabido, la economía británica está en buena forma, incluso sin el euro.
As we know, the British economy is in good shape, even without the euro.
Creo que a este respecto hay que proceder sin duda de forma sistemática.
I believe that there is certainly a systematic approach to be taken in this regard.
Llegan a un nuevo país a menudo de forma ilegal, sin documentos, y así caen en la trampa.
They arrive in a new country often illegally, without papers and are then trapped.
Sin embargo, la única forma de saberlo es poniéndose en contacto con las autoridades belgas.
The only way of finding this out is, however, by contacting the Belgian authorities.
Sin embargo, reconozco que forma parte de un compromiso más amplio conseguido en la CIG.
However, I recognise that it is part of a wider compromise that was achieved in the IGC.
Sin embargo, de forma no oficial, asumo que aún está ampliamente extendida, incluso en Nigeria.
Unofficially, however, I accept that it is still widely practiced, even in Nigeria.
Sin comercio no hay forma de que África pueda salir de la pobreza.
Without trade, there is no way that Africa can pull itself out of poverty.
Estas son preguntas que todos nos formulamos en público y, sin duda ninguna, de forma privada.
All these concerns have been raised in public and no doubt in private too.
Sin duda, de esta forma se pretende mejorar las condiciones de vida.
This, of course, is intended to produce a better standard of living.
Estos productos son fabricados y comercializados de forma ilegal, sin ningún tipo de control.
Counterfeit medicines are manufactured and traded illegally without any form of supervision.
El Presidente Gayoom ha reaccionado sin duda de forma exagerada a lo que vino a ser una protesta pacífica.
President Gayoom has clearly overreacted to what amounted to a peaceful protest.
Y ese servicio no funcionará de forma eficiente sin personal contratado en función de sus méritos.
Such a service will not function effectively without staff recruited on the basis of merit.
Sin embargo, la mejor forma de combatir el racismo es, en mi opinión, en el ámbito local y nacional.
But it is my belief that the best way of combating racism is at local and national level.
En su lugar, tendremos una mezcolanza de declaraciones vagas sin ninguna forma clara.
This subject has already been addressed by Mrs Scheele.
El resultado de la votación en Irlanda merece respeto, pero sin mitificarlo de forma poco realista.
The outcome of the vote in Ireland is to be respected, but not mythologised unrealistically.
Esta cuestión forma sin duda parte del "seguimiento del Consejo Europeo".
That is very much 'follow-up to the European Council'.
Las descripciones de los elementos del mapa estarán en texto sin formato de forma predeterminada.
By default the descriptions of your map items are in plain text.