Translator


"signals" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
signals{plural}
señales{f pl}
Those agreements should not be seen as political goodwill signals.
Estos acuerdos no deberían considerarse señales de buena voluntad política.
The citizens of Europe are waiting for clear signals from Parliament.
Los ciudadanos europeos esperan de nuestro Parlamento señales claras.
It is our belief that this is not the time to be sending Turkey positive signals.
Creemos que este no es el momento de enviar señales positivas a Turquía.
Therefore, we signal our concern to a partner, an ally, and a friend.
Por tanto, señalamos nuestra preocupación respecto a un socio, un aliado y un amigo.
Turning to more general issues, I would like to signal some clear Commission orientations.
Volviendo a cuestiones más generales, querría señalar algunas orientaciones claras de la Comisión.
I should like to signal that, because Cyprus needs a space on our agenda.
Lo señalo porque que Chipre necesita un espacio en nuestro orden del día.
I think we should vote for it in order to give the signal to the Commission so that we can make progress in changing this tax system.
Creo que deberíamos votar a favor para señalizar a la Comisión que podemos proceder al cambio de este sistema fiscal.
This term signals an integral entitlement to health, family planning, contraception, safe sex and safe birth.
Este término señaliza una exigencia global en lo tocante a la salud, la planificación familiar, prevención, sexo seguro y nacimientos seguros.
In the future, the International Criminal Court will send out a clear signal that perpetrators of any of these crimes will be prosecuted and punished.
En el futuro, el Tribunal Penal Internacional va a señalizar claramente que se va a perseguir y castigar cada uno de esos delitos.
signal{noun}
That would be the right signal to send, and also an important one.
Esa sería la señal correcta que se debería trasmitir, una señal también muy importante.
This is a clear signal that a breach of legal obligations cannot be accepted.
Esta es una clara señal de que el incumplimiento de obligaciones es inaceptable.
The European Parliament's resolution sends a powerful signal in this respect.
La resolución del Parlamento Europeo envía una señal inequívoca en este sentido.
indicación{f} (señal)
The second comment concerns a signal to the competent European authorities.
El segundo comentario hace referencia a una indicación dirigida a las autoridades europeas competentes.
That would provide a very positive signal of Parliament's own commitment to animal welfare.
Ello daría una indicación muy positiva del compromiso del propio Parlamento con el bienestar de los animales.
People are waiting for a signal in Objective 2 regions too, and we cannot just concentrate on Objective 1 in our discussions.
La gente también espera alguna indicación en las regiones del objetivo 2 y no podemos limitar nuestros debates al objetivo 1.
disco{m} (semáforo)
signal{adjective}
señalado{adj.}
Mr Lamberts, Mr Hans-Peter Martin has used his blue card to signal that he wishes to ask you a question.
Señor Lamberts, el señor Hans-Peter Martin ha señalado con su tarjeta azul que quiere hacerle a usted una pregunta.
The Commission has signalled this very clearly in the Annual Growth Survey.
La Comisión ha señalado esto muy claramente en el Informe Anual de Crecimiento.
Madam President, I signalled I wanted to raise a point of order, although it is not actually on the Minutes.
Señora Presidenta, he señalado que deseaba plantear una cuestión de orden, aunque en realidad no aparece en el Acta.
destacado{adj.}
In relation to this particular question, I am aware that he has played a signal part in campaigning to bring about the changes that have taken place.
En relación con esta cuestión concreta, sé que ha desempeñado un papel destacado en la campaña encaminada a lograr los cambios que se han hecho.
It serves as a signal, or as a reminder that this dangerous process has been noted when we still have the chance to monitor it and prevent genocide.
Sirve como señal o como recordatorio que se haya destacado este proceso peligroso cuando todavía tenemos oportunidad de controlarlo y prevenir el genocidio.
señalado{adj.}
Mr Lamberts, Mr Hans-Peter Martin has used his blue card to signal that he wishes to ask you a question.
Señor Lamberts, el señor Hans-Peter Martin ha señalado con su tarjeta azul que quiere hacerle a usted una pregunta.
The Commission has signalled this very clearly in the Annual Growth Survey.
La Comisión ha señalado esto muy claramente en el Informe Anual de Crecimiento.
Madam President, I signalled I wanted to raise a point of order, although it is not actually on the Minutes.
Señora Presidenta, he señalado que deseaba plantear una cuestión de orden, aunque en realidad no aparece en el Acta.
notable{adj.}
I know some will be concerned that a brand new military mission in Bosnia sends a signal that the country continues to suffer from significant instability.
Sé que algunos estarán preocupados por el hecho de que una misión militar totalmente nueva en Bosnia dé la impresión de que el país sigue sufriendo una notable inestabilidad.
rotundo{adj.}
That is a very clear and strong political signal by the Union to Uzbekistan.
Todo ello constituye una señal política muy clara y rotunda de la Unión hacia Uzbekistán.
The fact that they are meeting this deadline and guaranteeing data protection will send a strong signal to our citizens.
El hecho de que estén cumpliendo este plazo y garantizando la protección de datos enviará un mensaje rotundo a la ciudadanía.
A strong signal from the European Parliament is thus a very welcome contribution to the EU's expression of solidarity with India.
Por lo tanto, una rotunda señal del Parlamento Europeo es una contribución que agradecemos mucho a la expresión de solidaridad con la India de la Unión Europea.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "signal":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "signals" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I think we ought to send out some significant signals in the Member States.
Me parece que debemos enviar algunos mensajes importantes a los Estados miembros.
We felt it was necessary to send out the right signals both to traffickers and donors.
La causa subyacente al tráfico de órganos es una falta de órganos disponibles.
I think that it is now for China to send some positive signals to rebuild this trust.
Creo que China ahora tiene que demostrar que quiere recuperar esa confianza.
A few old radio signals from Radio Tirana always turn up in the debate.
Siempre se escuchan unas cuantas viejas sintonías de Radio Tirana en el debate.
To make this country wait even longer would be to send out the wrong signals.
Hacer esperar a este país durante más tiempo supondría transmitir el mensaje equivocado.
Society signals the limits of acceptability in part by what it criminalises or bans.
La sociedad marca los límites de lo aceptable en parte por lo que criminaliza o prohíbe.
This signals a clear desire by the community to resolve the island's problem.
Esto refleja un claro deseo por parte de la comunidad de resolver el problema de la isla.
I welcome these signals – they are sparks of hope and promising gestures.
Celebro esas declaraciones, son chispas de esperanza y gestos prometedores.
We felt it was necessary to send out the right signals both to traffickers and donors.
Nos ha parecido necesario enviar el mensaje correcto a los traficantes y a los donantes.
This is one of the most worrying signals for the Indonesian Government.
Ese es uno de los signos de mayor preocupación para el Gobierno indonesio.
What kind of signals does this send to the surrounding world and to China?
¿Qué clase de mensaje enviaría esto a China y a las regiones vecinas?
The IMO draft Convention on ship recycling signals some progress in this area.
El proyecto de Convenio de la OMI sobre reciclado de buques indica algún progreso en este ámbito.
What kind of signals does this send to the surrounding world and to China?
¿Vamos a traicionarles vendiendo armas al régimen que les oprime?
The Council has sent out encouraging signals this week, but has not given any guarantees.
El Consejo ha lanzado mensajes alentadores esta semana, pero no ha ofrecido garantía alguna.
It would send all the wrong negative signals to the international community.
Transmitiría a la comunidad internacional mensajes equivocados.
In this respect, I see some very encouraging signals from the new Macedonian Government.
En el nuevo gobierno macedonio observo signos muy alentadores.
HDMI cables do support audio signals, but not all HDMI-enabled video cards support audio.
Los cables HDMI sí lo son, pero no todas las tarjetas de vídeo habilitadas para HDMI admiten audio.
So for the longer term not all the economic signals are green.
A mayor plazo por consiguiente el horizonte económico no está desprovisto de interrogantes.
The signals sent out from Brussels put me in a thoughtful frame of mind.
El Canciller Federal alemán, el Sr. Schröder, permite que el Presidente francés Chirac lo represente.
You have sent out signals that are important for future international policy-making.
Con ellas han emitido un mensaje importante de cara a la elaboración de futuras políticas internacionales.