Translator


"shaker" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
shaker{noun}
Shaker{noun} [rel.] (member of sect)
Hay cinco personas del Reino Unido cuyos nombres conocemos: Bisher al Rawi, Jamil al Banna, Jamal Abdullah, Shaker Aamer y Omar Deghayes.
There are five people from the UK whose names we know: Bisher al-Rawi, Jamil al-Banna, Jamal Abdullah, Shaker Aamer and Omar Deghayes.
El homenaje a Shaker Hassan al Said (1925-2004), (Sede de la UNESCO, Salle des Actes) Shaker Hassan al Said es uno de los pioneros del arte moderno iraquí.
Homage to Shaker Hassan al Said (1925-2004), (UNESCO Headquarters, Salle des Actes) Shaker Hassan al Said is one of the pioneers of Iraqi modern art.
El homenaje a Shaker Hassan al Said (1925-2004), (Sede de la UNESCO, Salle des Actes) Shaker Hassan al Said es uno de los pioneros del arte moderno iraquí.
Homage to Shaker Hassan al Said (1925-2004), (UNESCO Headquarters, Salle des Actes) Shaker Hassan al Said is one of the pioneers of Iraqi modern art.
shaker{noun}
Thirdly, as political movers and shakers we have to be frank with the people we represent.
En tercer lugar, como inductores y agitadores políticos, tenemos que ser francos con las personas a las que representamos.
shaker(also: bunch)
cacho{m} [SAm.]
Shaker{noun}
shaker{noun} [rel.]
There are five people from the UK whose names we know: Bisher al-Rawi, Jamil al-Banna, Jamal Abdullah, Shaker Aamer and Omar Deghayes.
Hay cinco personas del Reino Unido cuyos nombres conocemos: Bisher al Rawi, Jamil al Banna, Jamal Abdullah, Shaker Aamer y Omar Deghayes.
Homage to Shaker Hassan al Said (1925-2004), (UNESCO Headquarters, Salle des Actes) Shaker Hassan al Said is one of the pioneers of Iraqi modern art.
El homenaje a Shaker Hassan al Said (1925-2004), (Sede de la UNESCO, Salle des Actes) Shaker Hassan al Said es uno de los pioneros del arte moderno iraquí.
Homage to Shaker Hassan al Said (1925-2004), (UNESCO Headquarters, Salle des Actes) Shaker Hassan al Said is one of the pioneers of Iraqi modern art.
El homenaje a Shaker Hassan al Said (1925-2004), (Sede de la UNESCO, Salle des Actes) Shaker Hassan al Said es uno de los pioneros del arte moderno iraquí.
And Mr Patijn, we hope you will be able to shake up the European countries.
Señor Patijn, esperamos que sepa usted sacudir a todos los gobiernos europeos.
You can shake your head, but that is the reality.
Pueden ustedes sacudir la cabeza, pero esa es la realidad.
All I can do is shake my head in puzzlement at what the President of the Commission has done.
Lo único que puedo hacer es sacudir la cabeza con perplejidad ante lo que ha hecho el Presidente de la Comisión.
zamarrear {vb} [coll.]
. - Napoleon told us that we should let China sleep, for when she wakes, she will shake the world.
por escrito. - Napoleón dijo en una ocasión que había que dejar dormir a China, porque cuando despertara, conmocionaría al mundo.
We are all shaken by the events of recent days.
Todos estamos conmocionados por los acontecimientos de los últimos días.
(PL) Mr President, the events in Belarus associated with the presidential elections have once again shaken public opinion in Europe.
(PL) Señor Presidente, una vez más los acontecimientos en Belarús relacionados con las elecciones presidenciales han conmocionado a la opinión pública europea.
conmover[conmoviendo · conmovido] {v.t.} (estremecer, sacudir)
And the President of Ethiopia, referring to the incidents, said: "I was surprised, shaken and disoriented' .
Y el Presidente de Etiopía, a propósito de los episodios, ha dicho: »Me quedé sorprendido, conmovido y desorientado».
And the President of Ethiopia, referring to the incidents, said: " I was surprised, shaken and disoriented '.
Y el Presidente de Etiopía, a propósito de los episodios, ha dicho:» Me quedé sorprendido, conmovido y desorientado».
Mr President, the PPE-DE Group is shaken and filled with consternation at the news of the severe earthquake in El Salvador.
Señor Presidente, el Grupo del PPE-DE, está conmovido y consternado por la noticia del grave terremoto en El Salvador.
temblequear {v.i.} [coll.]
zangolotear {v.t.} [coll.]
to shake[shook · shaken] {transitive verb}
We must recognise their features, learn their names, publicise their faces, shake their hands.
Tenemos que conocer esas caras, aprender esos nombres, divulgar esos rostros, estrechar esas manos.
Perhaps he will shake hands with President Khatami.
Quizás estreche la mano del Presidente Jatamí.
This debate shows that the free world, as colleagues have made clear, cannot and should not shake hands with murderers.
El debate muestra que el mundo libre, como han señalado mis colegas, no puede ni debe estrechar la mano de los asesinos.
Do I see you shaking your head?
¿Veo que menea usted la cabeza?
To restore the minimized windows, shake the open window again.
Para restaurar las ventanas minimizadas, vuelva a agitar la ventana abierta.
Some windows, such as open dialog boxes, cannot be minimized using Shake.
Algunas ventanas, por ejemplo los cuadros de diálogo abiertos, no se pueden minimizar con Agitar.
Minimize windows on the desktop using Shake
Minimizar las ventanas en el escritorio con Agitar
In this situation, the Brandenburg Gate in November 1989 bore witness to the fact that people were shaking off and destroying the yoke of oppression.
En esa situación, la Puerta de Brandemburgo, en noviembre de 1989, fue testigo de cómo la gente zarandeaba y destruía el yugo de la opresión.
To restore the minimized windows, shake the open window again.
Para restaurar las ventanas minimizadas, vuelva a agitar la ventana abierta.
Some windows, such as open dialog boxes, cannot be minimized using Shake.
Algunas ventanas, por ejemplo los cuadros de diálogo abiertos, no se pueden minimizar con Agitar.
Minimize windows on the desktop using Shake
Minimizar las ventanas en el escritorio con Agitar
If we give up, we will shake the foundations of our future.
Si nos rendimos, debilitaremos los cimientos de nuestro futuro.
It would encourage extremist forces and shake business confidence, and nothing would be achieved that cannot be achieved by other means.
Animaría a las fuerzas extremistas y debilitaría la confianza de las empresas, sin conseguir nada que no pueda conseguirse por otros medios.
The continuing conflict has not shaken our belief in the need for the Euro-Mediterranean partnership and the Neighbourhood Policy.
El conflicto en curso no ha debilitado nuestra opinión acerca de la necesidad de la asociación euromediterránea y la Política Europea de Vecindad.
Public opinion, shaken by the horrible pictures which enter homes
La opinión pública, impresionada por las horribles imágenes
I believe that, this morning, as we prepare to vote, we are all shaken by what Mr Wurtz has just told us.
Creo que esta mañana, mientras nos preparamos para la votación, a todos nos ha impresionado mucho lo que el Sr. Wurtz nos acababa de comunicar.
For all these reasons, I cannot accept changes which shake the foundations of the proposal.
Por todos estos motivos, no puedo aceptar las enmiendas que afectan a los fundamentos de la propuesta.
That shook people's faith in food safety.
Ésta ha afectado a la confianza en la seguridad de los alimentos.
It has seriously shaken confidence in the euro.
También ha afectado gravemente a la confianza en el euro.
to shake[shook · shaken] {intransitive verb}
her shouts made the walls shake
sus gritos hicieron temblar las paredes
It is hardly shaking in its boots over the divided mutterings of Europe.
No les temblarán mucho las piernas al conocer la división y el bajo perfil de las declaraciones en Europa.
The ground was literally shaking under our feet.
El suelo temblaba literalmente bajo nuestros pies.
agitar{vb}
To restore the minimized windows, shake the open window again.
Para restaurar las ventanas minimizadas, vuelva a agitar la ventana abierta.
Some windows, such as open dialog boxes, cannot be minimized using Shake.
Algunas ventanas, por ejemplo los cuadros de diálogo abiertos, no se pueden minimizar con Agitar.
Minimize windows on the desktop using Shake
Minimizar las ventanas en el escritorio con Agitar

SYNONYMS
Synonyms (English) for "shaker":