Translator


"riesgo sistémico" in English

QUICK TRANSLATIONS
"riesgo sistémico" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Uno de los beneficios de aprobar esta Directiva será la vigilancia del riesgo sistémico.
One of the benefits of adopting this directive will be the monitoring of systemic risk.
Ha mencionado el ámbito de macrosupervisión de la Junta Europea de Riesgo Sistémico.
You mentioned the macrosupervision area of the European Systemic Risk Board.
El G20 pretende regular solo los fondos especulativos que suponen un riesgo sistémico.
The G20 intends to regulate only speculative funds that pose a systemic risk.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "riesgo sistémico" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ha mencionado el ámbito de macrosupervisión de la Junta Europea de Riesgo Sistémico.
You mentioned the macrosupervision area of the European Systemic Risk Board.
El G20 pretende regular solo los fondos especulativos que suponen un riesgo sistémico.
The G20 intends to regulate only speculative funds that pose a systemic risk.
2011 también será el primer año de existencia de la Junta Europea de Riesgo Sistémico.
2011 will be also the first year of the existence of the European Systemic Risk Board.
Uno de los beneficios de aprobar esta Directiva será la vigilancia del riesgo sistémico.
One of the benefits of adopting this directive will be the monitoring of systemic risk.
El segundo problema con respecto a la Junta Europea de Riesgo Sistémico es su falta de independencia.
The second problem with regard to this European Systemic Risk Board is its lack of independence.
Supervisión macroprudencial del sistema financiero y creación de una Junta Europea de Riesgo Sistémico (
Macro-prudential oversight of the financial system and establishment of a European Systemic Risk Board (
Soy ponente para la Junta Europea de Riesgo Sistémico.
I am rapporteur for the European Systemic Risk Board.
La apertura también debe ser un principio fundamental en la instauración de la Junta Europea de Riesgo Sistémico (JERS).
Openness should also be a key principle in the establishment of the European Systemic Risk Board (ESRB).
Cometidos específicos del Banco Central Europeo en relación con el funcionamiento de la Junta Europea de Riesgo Sistémico (
Specific tasks for the European Central Bank concerning the functioning of the European Systemic Risk Board (
Las tareas que tienen que asumir estas autoridades en cooperación con la Junta Europea de Riesgo Sistémico son de vital importancia.
The tasks that these authorities have to assume in cooperation with the European Systemic Risk Board are of the utmost importance.
Esto se llevará a cabo concretamente en base a la cooperación entre las autoridades nacionales y la Junta Europea de Riesgo Sistémico.
This will be carried out specifically based on cooperation between the national authorities and the European Systemic Risk Board.
Ante todo, la crisis ha demostrado que los mercados, cuando no se regulan, no siempre se corrigen a sí mismos y son proclives a un riesgo sistémico.
Above all, the crisis has demonstrated that markets left unregulated do not always self-correct and are prone to systemic risk.
Para que las recomendaciones de la Junta de Riesgo Sistémico sean influyentes, el principio rector debe basarse en la publicación de las mismas.
In order for the Systemic Risk Board's recommendations to have an impact, the guiding principle should be that they be made public.
Me gustaría llevar esta idea más lejos, cuando se habla de la creación de la Junta Europea de Riesgo Sistémico en que todos estamos trabajando ahora.
I would carry this idea further, when talking about the creation of the European Systemic Risk Board that we are all working on now.
El reglamento propuesto se refiere a la supervisión macroprudencial del sistema financiero, estableciendo una Junta Europea de Riesgo Sistémico.
This is a proposed regulation concerning macro-prudential supervision of the financial system, establishing a European Systemic Risk Board.
Si se va a abordar de verdad el riesgo sistémico, tenemos que dejar de mirar por el retrovisor y empezar a centrarnos en la carretera que tenemos por delante.
If systemic risk is to be truly dealt with, we need to stop looking in the rear-view mirror and start focusing on the road ahead.
La creación de la Junta Europea de Riesgo Sistémico y de las Autoridades Europeas de Supervisión Financiera fortalece la supervisión financiera dentro de la UE.
The creation of the European Systemic Risk Board and European Financial Supervisory Authorities strengthens financial supervision within the EU.
Un ITF también abordaría claramente el riesgo sistémico que se deriva de la negociación de alta frecuencia, actuando como elemento disuasorio de la especulación de riesgo.
A FTT would also clearly address the systemic risk emanating from high-frequency trading, acting as a disincentive for risky speculation.
Todo eso lleva a pensar que la directiva puede lograr su objetivo de proteger los sistemas contra el riesgo sistémico sólo si se rechaza la enmienda nº 19.
All of which leads to the conclusion that the directive can achieve its goal of protecting systems from systemic risk only if Amendment No 19 is rejected.
Necesitábamos, y ahora la mayoría tenemos, gracias a ustedes, estas tres pantallas de radar, estas tres autoridades además de la Junta Europea de Riesgo Sistémico.
We needed, and we now largely have, thanks to you, these three radar screens, these three authorities in addition to the European Systemic Risk Board.